巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第974經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Samuddavagga / 3. Bījaṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數22
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 22 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Samuddavagga
4-1
巴利原文
3. Bījaṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘bījassa dve aṅgāni gahetabbānī’ti yaṁ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī”ti?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, bījaṁ appakampi samānaṁ bhaddake khette vuttaṁ deve sammā dhāraṁ pavecchante subahūni phalāni anudassati;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena yathā paṭipāditaṁ sīlaṁ kevalaṁ sāmaññaphalamanudassati.
8-1
巴利原文
Evaṁ sammā paṭipajjitabbaṁ.
9-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, bījassa paṭhamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
10-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, bījaṁ suparisodhite khette ropitaṁ khippameva saṁvirūhati;
11-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena mānasaṁ supariggahitaṁ suññāgāre parisodhitaṁ satipaṭṭhānakhettavare khittaṁ khippameva virūhati.
12-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, bījassa dutiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
13-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, therena anuruddhena—
14-1
巴利原文
‘Yathāpi khette parisuddhe,
15-1
巴利原文
bījañcassa patiṭṭhitaṁ;
16-1
巴利原文
Vipulaṁ tassa phalaṁ hoti,
17-1
巴利原文
api toseti kassakaṁ.
18-1
巴利原文
Tatheva yogino cittaṁ,
19-1
巴利原文
suññāgāre visodhitaṁ;
20-1
巴利原文
Satipaṭṭhānakhettamhi,
21-1
巴利原文
khippameva virūhatī’”ti.
22-1
巴利原文
Bījaṅgapañho tatiyo.