巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第997經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Upacikāvagga / 6. Jarasiṅgālaṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數32
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 32 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Upacikāvagga
4-1
巴利原文
6. Jarasiṅgālaṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘jarasiṅgālassa dve aṅgāni gahetabbānī’ti yaṁ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī”ti?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, jarasiṅgālo bhojanaṁ paṭilabhitvā ajigucchamāno yāvadatthaṁ āharayati;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena bhojanaṁ paṭilabhitvā ajigucchamānena sarīrayāpanamattameva paribhuñjitabbaṁ.
8-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, jarasiṅgālassa paṭhamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
9-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, therena mahākassapena—
10-1
巴利原文
‘Senāsanamhā oruyha,
11-1
巴利原文
gāmaṁ piṇḍāya pāvisiṁ;
12-1
巴利原文
Bhuñjantaṁ purisaṁ kuṭṭhiṁ,
13-1
巴利原文
sakkacca naṁ upaṭṭhahiṁ.
14-1
巴利原文
So me pakkena hatthena,
15-1
巴利原文
ālopaṁ upanāmayi;
16-1
巴利原文
Ālopaṁ pakkhipantassa,
17-1
巴利原文
aṅgulipettha chijjatha.
18-1
巴利原文
Kuṭṭamūlañca nissāya,
19-1
巴利原文
ālopaṁ taṁ abhuñjisaṁ;
20-1
巴利原文
Bhuñjamāne vā bhutte vā,
21-1
巴利原文
jegucchaṁ me na vijjatī’ti.
22-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, jarasiṅgālo bhojanaṁ paṭilabhitvā na vicināti lūkhaṁ vā paṇītaṁ vāti;
23-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena bhojanaṁ paṭilabhitvā na vicinitabbaṁ ‘lūkhaṁ vā paṇītaṁ vā sampannaṁ vā asampannaṁ vā’ti, yathāladdhena santussitabbaṁ.
24-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, jarasiṅgālassa dutiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
25-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, therena upasenena vaṅgantaputtena—
26-1
巴利原文
‘Lūkhenapi ca santusse,
27-1
巴利原文
nāññaṁ patthe rasaṁ bahuṁ;
28-1
巴利原文
Rasesu anugiddhassa,
29-1
巴利原文
jhāne na ramate mano;
30-1
巴利原文
Itarītarena santuṭṭho,
31-1
巴利原文
sāmaññaṁ paripūratī’”ti.
32-1
巴利原文
Jarasiṅgālaṅgapañho chaṭṭho.