巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

中部第27經(Majjhima Nikāya 27 / Cūḷahatthipadopamasutta)

部類中部
Pali NikāyaMajjhima Nikāya
總句數201
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 201 句
1-1
巴利原文
Majjhima Nikāya 27
2-1
巴利原文
Cūḷahatthipadopamasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena jāṇussoṇi brāhmaṇo sabbasetena vaḷavābhirathena sāvatthiyā niyyāti divādivassa.
6-1
巴利原文
Addasā kho jāṇussoṇi brāhmaṇo pilotikaṁ paribbājakaṁ dūratova āgacchantaṁ.
7-1
巴利原文
Disvāna pilotikaṁ paribbājakaṁ etadavoca:
8-1
巴利原文
“Handa kuto nu bhavaṁ vacchāyano āgacchati divādivassā”ti?
9-1
巴利原文
“Ito hi kho ahaṁ, bho, āgacchāmi samaṇassa gotamassa santikā”ti.
10-1
巴利原文
“Taṁ kiṁ maññati bhavaṁ vacchāyano samaṇassa gotamassa paññāveyyattiyaṁ paṇḍito maññe”ti.
11-1
巴利原文
“Ko cāhaṁ, bho, ko ca samaṇassa gotamassa paññāveyyattiyaṁ jānissāmi.
12-1
巴利原文
Sopi nūnassa tādisova yo samaṇassa gotamassa paññāveyyattiyaṁ jāneyyā”ti.
13-1
巴利原文
“Uḷārāya khalu bhavaṁ vacchāyano samaṇaṁ gotamaṁ pasaṁsāya pasaṁsatī”ti.
14-1
巴利原文
“Ko cāhaṁ, bho, ko ca samaṇaṁ gotamaṁ pasaṁsissāmi,
15-1
巴利原文
pasatthapasatthova so bhavaṁ gotamo seṭṭho devamanussānan”ti.
16-1
巴利原文
“Kaṁ pana bhavaṁ vacchāyano atthavasaṁ sampassamāno samaṇe gotame evaṁ abhippasanno”ti?
17-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bho, kusalo nāgavaniko nāgavanaṁ paviseyya.
18-1
巴利原文
So passeyya nāgavane mahantaṁ hatthipadaṁ, dīghato ca āyataṁ, tiriyañca vitthataṁ.
19-1
巴利原文
So niṭṭhaṁ gaccheyya:
20-1
巴利原文
‘mahā vata bho nāgo’ti.
21-1
巴利原文
Evameva kho ahaṁ, bho, yato addasaṁ samaṇe gotame cattāri padāni athāhaṁ niṭṭhamagamaṁ:
22-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
23-1
巴利原文
Katamāni cattāri?
24-1
巴利原文
Idhāhaṁ, bho, passāmi ekacce khattiyapaṇḍite nipuṇe kataparappavāde vālavedhirūpe, te bhindantā maññe caranti paññāgatena diṭṭhigatāni.
25-1
巴利原文
Te suṇanti:
26-1
巴利原文
‘samaṇo khalu, bho, gotamo amukaṁ nāma gāmaṁ vā nigamaṁ vā osarissatī’ti.
27-1
巴利原文
Te pañhaṁ abhisaṅkharonti:
28-1
巴利原文
‘imaṁ mayaṁ pañhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ upasaṅkamitvā pucchissāma.
29-1
巴利原文
Evañce no puṭṭho evaṁ byākarissati, evamassa mayaṁ vādaṁ āropessāma.
30-1
巴利原文
Evañcepi no puṭṭho evaṁ byākarissati, evampissa mayaṁ vādaṁ āropessāmā’ti.
31-1
巴利原文
Te suṇanti:
32-1
巴利原文
‘samaṇo khalu, bho, gotamo amukaṁ nāma gāmaṁ vā nigamaṁ vā osaṭo’ti.
33-1
巴利原文
Te yena samaṇo gotamo tenupasaṅkamanti.
34-1
巴利原文
Te samaṇo gotamo dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṁseti.
35-1
巴利原文
Te samaṇena gotamena dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṁsitā na ceva samaṇaṁ gotamaṁ pañhaṁ pucchanti, kutossa vādaṁ āropessanti?
36-1
巴利原文
Aññadatthu samaṇasseva gotamassa sāvakā sampajjanti.
37-1
巴利原文
Yadāhaṁ, bho, samaṇe gotame imaṁ paṭhamaṁ padaṁ addasaṁ athāhaṁ niṭṭhamagamaṁ:
38-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
39-1
巴利原文
Puna caparāhaṁ, bho, passāmi idhekacce brāhmaṇapaṇḍite …pe…
40-1
巴利原文
gahapatipaṇḍite …
41-1
巴利原文
pe…
42-1
巴利原文
samaṇapaṇḍite nipuṇe kataparappavāde vālavedhirūpe te bhindantā maññe caranti paññāgatena diṭṭhigatāni.
43-1
巴利原文
Te suṇanti:
44-1
巴利原文
‘samaṇo khalu bho gotamo amukaṁ nāma gāmaṁ vā nigamaṁ vā osarissatī’ti.
45-1
巴利原文
Te pañhaṁ abhisaṅkharonti ‘imaṁ mayaṁ pañhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ upasaṅkamitvā pucchissāma.
46-1
巴利原文
Evañce no puṭṭho evaṁ byākarissati, evamassa mayaṁ vādaṁ āropessāma.
47-1
巴利原文
Evañcepi no puṭṭho evaṁ byākarissati, evampissa mayaṁ vādaṁ āropessāmā’ti.
48-1
巴利原文
Te suṇanti ‘samaṇo khalu bho gotamo amukaṁ nāma gāmaṁ vā nigamaṁ vā osaṭo’ti.
49-1
巴利原文
Te yena samaṇo gotamo tenupasaṅkamanti.
50-1
巴利原文
Te samaṇo gotamo dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṁseti.
51-1
巴利原文
Te samaṇena gotamena dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṁsitā na ceva samaṇaṁ gotamaṁ pañhaṁ pucchanti, kutossa vādaṁ āropessanti?
52-1
巴利原文
Aññadatthu samaṇaṁyeva gotamaṁ okāsaṁ yācanti agārasmā anagāriyaṁ pabbajjāya.
53-1
巴利原文
Te samaṇo gotamo pabbājeti.
54-1
巴利原文
Te tattha pabbajitā samānā vūpakaṭṭhā appamattā ātāpino pahitattā viharantā nacirasseva—yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti, tadanuttaraṁ—brahmacariyapariyosānaṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti.
55-1
巴利原文
Te evamāhaṁsu:
56-1
巴利原文
‘manaṁ vata, bho, anassāma, manaṁ vata, bho, panassāma;
57-1
巴利原文
mayañhi pubbe assamaṇāva samānā samaṇamhāti paṭijānimha, abrāhmaṇāva samānā brāhmaṇamhāti paṭijānimha, anarahantova samānā arahantamhāti paṭijānimha.
58-1
巴利原文
Idāni khomha samaṇā, idāni khomha brāhmaṇā, idāni khomha arahanto’ti.
59-1
巴利原文
Yadāhaṁ, bho, samaṇe gotame imaṁ catutthaṁ padaṁ addasaṁ athāhaṁ niṭṭhamagamaṁ:
60-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
61-1
巴利原文
Yato kho ahaṁ, bho, samaṇe gotame imāni cattāri padāni addasaṁ athāhaṁ niṭṭhamagamaṁ:
62-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’”ti.
63-1
巴利原文
Evaṁ vutte, jāṇussoṇi brāhmaṇo sabbasetā vaḷavābhirathā orohitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā yena bhagavā tenañjaliṁ paṇāmetvā tikkhattuṁ udānaṁ udānesi:
64-1
巴利原文
“Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa;
65-1
巴利原文
namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa;
66-1
巴利原文
namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassāti.
67-1
巴利原文
Appeva nāma mayampi kadāci karahaci tena bhotā gotamena saddhiṁ samāgaccheyyāma, appeva nāma siyā kocideva kathāsallāpo”ti.
68-1
巴利原文
Atha kho jāṇussoṇi brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
69-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
70-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho jāṇussoṇi brāhmaṇo yāvatako ahosi pilotikena paribbājakena saddhiṁ kathāsallāpo taṁ sabbaṁ bhagavato ārocesi.
71-1
巴利原文
Evaṁ vutte, bhagavā jāṇussoṇiṁ brāhmaṇaṁ etadavoca:
72-1
巴利原文
“na kho, brāhmaṇa, ettāvatā hatthipadopamo vitthārena paripūro hoti.
73-1
巴利原文
Api ca, brāhmaṇa, yathā hatthipadopamo vitthārena paripūro hoti
74-1
巴利原文
taṁ suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi, bhāsissāmī”ti.
75-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho jāṇussoṇi brāhmaṇo bhagavato paccassosi.
76-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
77-1
巴利原文
“Seyyathāpi, brāhmaṇa, nāgavaniko nāgavanaṁ paviseyya.
78-1
巴利原文
So passeyya nāgavane mahantaṁ hatthipadaṁ, dīghato ca āyataṁ, tiriyañca vitthataṁ.
79-1
巴利原文
Yo hoti kusalo nāgavaniko neva tāva niṭṭhaṁ gacchati:
80-1
巴利原文
‘mahā vata bho nāgo’ti.
81-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
82-1
巴利原文
Santi hi, brāhmaṇa, nāgavane vāmanikā nāma hatthiniyo mahāpadā, tāsaṁ petaṁ padaṁ assāti.
83-1
巴利原文
So tamanugacchati.
84-1
巴利原文
Tamanugacchanto passati nāgavane mahantaṁ hatthipadaṁ, dīghato ca āyataṁ, tiriyañca vitthataṁ, uccā ca nisevitaṁ.
85-1
巴利原文
Yo hoti kusalo nāgavaniko neva tāva niṭṭhaṁ gacchati:
86-1
巴利原文
‘mahā vata bho nāgo’ti.
87-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
88-1
巴利原文
Santi hi, brāhmaṇa, nāgavane uccā kāḷārikā nāma hatthiniyo mahāpadā, tāsaṁ petaṁ padaṁ assāti.
89-1
巴利原文
So tamanugacchati.
90-1
巴利原文
Tamanugacchanto passati nāgavane mahantaṁ hatthipadaṁ, dīghato ca āyataṁ, tiriyañca vitthataṁ, uccā ca nisevitaṁ, uccā ca dantehi ārañjitāni.
91-1
巴利原文
Yo hoti kusalo nāgavaniko neva tāva niṭṭhaṁ gacchati:
92-1
巴利原文
‘mahā vata bho nāgo’ti.
93-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
94-1
巴利原文
Santi hi, brāhmaṇa, nāgavane uccā kaṇerukā nāma hatthiniyo mahāpadā, tāsaṁ petaṁ padaṁ assāti.
95-1
巴利原文
So tamanugacchati.
96-1
巴利原文
Tamanugacchanto passati nāgavane mahantaṁ hatthipadaṁ, dīghato ca āyataṁ, tiriyañca vitthataṁ, uccā ca nisevitaṁ, uccā ca dantehi ārañjitāni, uccā ca sākhābhaṅgaṁ.
97-1
巴利原文
Tañca nāgaṁ passati rukkhamūlagataṁ vā abbhokāsagataṁ vā gacchantaṁ vā tiṭṭhantaṁ vā nisinnaṁ vā nipannaṁ vā.
98-1
巴利原文
So niṭṭhaṁ gacchati:
99-1
巴利原文
‘ayameva so mahānāgo’ti.
100-1
巴利原文
Evameva kho, brāhmaṇa, idha tathāgato loke uppajjati arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā.
101-1
巴利原文
So imaṁ lokaṁ sadevakaṁ samārakaṁ sabrahmakaṁ sassamaṇabrāhmaṇiṁ pajaṁ sadevamanussaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedeti.
102-1
巴利原文
So dhammaṁ deseti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ; kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāseti.
103-1
巴利原文
Taṁ dhammaṁ suṇāti gahapati vā gahapatiputto vā aññatarasmiṁ vā kule paccājāto.
104-1
巴利原文
So taṁ dhammaṁ sutvā tathāgate saddhaṁ paṭilabhati.
105-1
巴利原文
So tena saddhāpaṭilābhena samannāgato iti paṭisañcikkhati:
106-1
巴利原文
‘sambādho gharāvāso rajopatho, abbhokāso pabbajjā.
107-1
巴利原文
Nayidaṁ sukaraṁ agāraṁ ajjhāvasatā ekantaparipuṇṇaṁ ekantaparisuddhaṁ saṅkhalikhitaṁ brahmacariyaṁ carituṁ.
108-1
巴利原文
Yannūnāhaṁ kesamassuṁ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṁ pabbajeyyan’ti.
109-1
巴利原文
So aparena samayena appaṁ vā bhogakkhandhaṁ pahāya mahantaṁ vā bhogakkhandhaṁ pahāya appaṁ vā ñātiparivaṭṭaṁ pahāya mahantaṁ vā ñātiparivaṭṭaṁ pahāya kesamassuṁ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṁ pabbajati.
110-1
巴利原文
So evaṁ pabbajito samāno bhikkhūnaṁ sikkhāsājīvasamāpanno pāṇātipātaṁ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti, nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati.
111-1
巴利原文
Adinnādānaṁ pahāya adinnādānā paṭivirato hoti dinnādāyī dinnapāṭikaṅkhī. Athenena sucibhūtena attanā viharati.
112-1
巴利原文
Abrahmacariyaṁ pahāya brahmacārī hoti ārācārī virato methunā gāmadhammā.
113-1
巴利原文
Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa.
114-1
巴利原文
Pisuṇaṁ vācaṁ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, ito sutvā na amutra akkhātā imesaṁ bhedāya, amutra vā sutvā na imesaṁ akkhātā amūsaṁ bhedāya. Iti bhinnānaṁ vā sandhātā sahitānaṁ vā anuppadātā, samaggārāmo samaggarato samagganandī samaggakaraṇiṁ vācaṁ bhāsitā hoti.
115-1
巴利原文
Pharusaṁ vācaṁ pahāya pharusāya vācāya paṭivirato hoti. Yā sā vācā nelā kaṇṇasukhā pemanīyā hadayaṅgamā porī bahujanakantā bahujanamanāpā tathārūpiṁ vācaṁ bhāsitā hoti.
116-1
巴利原文
Samphappalāpaṁ pahāya samphappalāpā paṭivirato hoti kālavādī bhūtavādī atthavādī dhammavādī vinayavādī, nidhānavatiṁ vācaṁ bhāsitā kālena sāpadesaṁ pariyantavatiṁ atthasaṁhitaṁ.
117-1
巴利原文
So bījagāmabhūtagāmasamārambhā paṭivirato hoti,
118-1
巴利原文
ekabhattiko hoti rattūparato, virato vikālabhojanā,
119-1
巴利原文
naccagītavāditavisūkadassanā paṭivirato hoti,
120-1
巴利原文
mālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā paṭivirato hoti,
121-1
巴利原文
uccāsayanamahāsayanā paṭivirato hoti,
122-1
巴利原文
jātarūparajatapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
123-1
巴利原文
āmakadhaññapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
124-1
巴利原文
āmakamaṁsapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
125-1
巴利原文
itthikumārikapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
126-1
巴利原文
dāsidāsapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
127-1
巴利原文
ajeḷakapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
128-1
巴利原文
kukkuṭasūkarapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
129-1
巴利原文
hatthigavāssavaḷavapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
130-1
巴利原文
khettavatthupaṭiggahaṇā paṭivirato hoti,
131-1
巴利原文
dūteyyapahiṇagamanānuyogā paṭivirato hoti,
132-1
巴利原文
kayavikkayā paṭivirato hoti,
133-1
巴利原文
tulākūṭakaṁsakūṭamānakūṭā paṭivirato hoti,
134-1
巴利原文
ukkoṭanavañcananikatisāciyogā paṭivirato hoti,
135-1
巴利原文
chedanavadhabandhanaviparāmosaālopasahasākārā paṭivirato hoti.
136-1
巴利原文
So santuṭṭho hoti kāyaparihārikena cīvarena kucchiparihārikena piṇḍapātena. So yena yeneva pakkamati samādāyeva pakkamati.
137-1
巴利原文
Seyyathāpi nāma pakkhī sakuṇo yena yeneva ḍeti sapattabhārova ḍeti;
138-1
巴利原文
evameva bhikkhu santuṭṭho hoti kāyaparihārikena cīvarena kucchiparihārikena piṇḍapātena. So yena yeneva pakkamati samādāyeva pakkamati.
139-1
巴利原文
So iminā ariyena sīlakkhandhena samannāgato ajjhattaṁ anavajjasukhaṁ paṭisaṁvedeti.
140-1
巴利原文
So cakkhunā rūpaṁ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.
141-1
巴利原文
Yatvādhikaraṇamenaṁ cakkhundriyaṁ asaṁvutaṁ viharantaṁ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṁ tassa saṁvarāya paṭipajjati, rakkhati cakkhundriyaṁ, cakkhundriye saṁvaraṁ āpajjati.
142-1
巴利原文
Sotena saddaṁ sutvā …pe…
143-1
巴利原文
ghānena gandhaṁ ghāyitvā …
144-1
巴利原文
jivhāya rasaṁ sāyitvā …
145-1
巴利原文
kāyena phoṭṭhabbaṁ phusitvā …
146-1
巴利原文
manasā dhammaṁ viññāya na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.
147-1
巴利原文
Yatvādhikaraṇamenaṁ manindriyaṁ asaṁvutaṁ viharantaṁ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṁ tassa saṁvarāya paṭipajjati, rakkhati manindriyaṁ, manindriye saṁvaraṁ āpajjati.
148-1
巴利原文
So iminā ariyena indriyasaṁvarena samannāgato ajjhattaṁ abyāsekasukhaṁ paṭisaṁvedeti.
149-1
巴利原文
So abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti.
150-1
巴利原文
So iminā ca ariyena sīlakkhandhena samannāgato, imāya ca ariyāya santuṭṭhiyā samannāgato iminā ca ariyena indriyasaṁvarena samannāgato, iminā ca ariyena satisampajaññena samannāgato
151-1
巴利原文
vivittaṁ senāsanaṁ bhajati araññaṁ rukkhamūlaṁ pabbataṁ kandaraṁ giriguhaṁ susānaṁ vanapatthaṁ abbhokāsaṁ palālapuñjaṁ.
152-1
巴利原文
So pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkanto nisīdati pallaṅkaṁ ābhujitvā, ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya, parimukhaṁ satiṁ upaṭṭhapetvā.
153-1
巴利原文
So abhijjhaṁ loke pahāya vigatābhijjhena cetasā viharati, abhijjhāya cittaṁ parisodheti.
154-1
巴利原文
Byāpādapadosaṁ pahāya abyāpannacitto viharati, sabbapāṇabhūtahitānukampī byāpādapadosā cittaṁ parisodheti.
155-1
巴利原文
Thinamiddhaṁ pahāya vigatathinamiddho viharati ālokasaññī sato sampajāno, thinamiddhā cittaṁ parisodheti.
156-1
巴利原文
Uddhaccakukkuccaṁ pahāya anuddhato viharati, ajjhattaṁ vūpasantacitto uddhaccakukkuccā cittaṁ parisodheti.
157-1
巴利原文
Vicikicchaṁ pahāya tiṇṇavicikiccho viharati akathaṅkathī kusalesu dhammesu, vicikicchāya cittaṁ parisodheti.
158-1
巴利原文
So ime pañca nīvaraṇe pahāya cetaso upakkilese paññāya dubbalīkaraṇe,
159-1
巴利原文
vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
160-1
巴利原文
Idampi vuccati, brāhmaṇa, tathāgatapadaṁ itipi, tathāgatanisevitaṁ itipi, tathāgatārañjitaṁ itipi.
161-1
巴利原文
Na tveva tāva ariyasāvako niṭṭhaṁ gacchati:
162-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
163-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu vitakkavicārānaṁ vūpasamā ajjhattaṁ sampasādanaṁ cetaso ekodibhāvaṁ avitakkaṁ avicāraṁ samādhijaṁ pītisukhaṁ dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
164-1
巴利原文
Idampi vuccati, brāhmaṇa …pe…
165-1
巴利原文
suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
166-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati sato ca sampajāno, sukhañca kāyena paṭisaṁvedeti, yaṁ taṁ ariyā ācikkhanti ‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
167-1
巴利原文
Idampi vuccati, brāhmaṇa …pe…
168-1
巴利原文
suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
169-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā, pubbeva somanassadomanassānaṁ atthaṅgamā, adukkhamasukhaṁ upekkhāsatipārisuddhiṁ catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
170-1
巴利原文
Idampi vuccati, brāhmaṇa, tathāgatapadaṁ itipi, tathāgatanisevitaṁ itipi, tathāgatārañjitaṁ itipi.
171-1
巴利原文
Na tveva tāva ariyasāvako niṭṭhaṁ gacchati:
172-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
173-1
巴利原文
So evaṁ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte pubbenivāsānussatiñāṇāya cittaṁ abhininnāmeti.
174-1
巴利原文
So anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussarati, seyyathidaṁ—ekampi jātiṁ, dvepi jātiyo …pe… iti sākāraṁ sauddesaṁ anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussarati.
175-1
巴利原文
Idampi vuccati, brāhmaṇa, tathāgatapadaṁ itipi, tathāgatanisevitaṁ itipi, tathāgatārañjitaṁ itipi.
176-1
巴利原文
Na tveva tāva ariyasāvako niṭṭhaṁ gacchati:
177-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
178-1
巴利原文
So evaṁ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte sattānaṁ cutūpapātañāṇāya cittaṁ abhininnāmeti.
179-1
巴利原文
So dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena …pe… yathākammūpage satte pajānāti.
180-1
巴利原文
Idampi vuccati, brāhmaṇa, tathāgatapadaṁ itipi, tathāgatanisevitaṁ itipi, tathāgatārañjitaṁ itipi.
181-1
巴利原文
Na tveva tāva ariyasāvako niṭṭhaṁ gacchati:
182-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
183-1
巴利原文
So evaṁ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte āsavānaṁ khayañāṇāya cittaṁ abhininnāmeti.
184-1
巴利原文
So ‘idaṁ dukkhan’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
185-1
巴利原文
‘Ime āsavā’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ āsavasamudayo’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ āsavanirodho’ti yathābhūtaṁ pajānāti, ‘ayaṁ āsavanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
186-1
巴利原文
Idampi vuccati, brāhmaṇa, tathāgatapadaṁ itipi, tathāgatanisevitaṁ itipi, tathāgatārañjitaṁ itipi.
187-1
巴利原文
Na tveva tāva ariyasāvako niṭṭhaṁ gato hoti, api ca kho niṭṭhaṁ gacchati:
188-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
189-1
巴利原文
Tassa evaṁ jānato evaṁ passato kāmāsavāpi cittaṁ vimuccati, bhavāsavāpi cittaṁ vimuccati, avijjāsavāpi cittaṁ vimuccati.
190-1
巴利原文
Vimuttasmiṁ vimuttamiti ñāṇaṁ hoti.
191-1
巴利原文
‘Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānāti.
192-1
巴利原文
Idampi vuccati, brāhmaṇa, tathāgatapadaṁ itipi, tathāgatanisevitaṁ itipi, tathāgatārañjitaṁ itipi.
193-1
巴利原文
Ettāvatā kho, brāhmaṇa, ariyasāvako niṭṭhaṁ gato hoti:
194-1
巴利原文
‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.
195-1
巴利原文
Ettāvatā kho, brāhmaṇa, hatthipadopamo vitthārena paripūro hotī”ti.
196-1
巴利原文
Evaṁ vutte, jāṇussoṇi brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:
197-1
巴利原文
“abhikkantaṁ, bho gotama, abhikkantaṁ, bho gotama.
198-1
巴利原文
Seyyathāpi, bho gotama, nikkujjitaṁ vā ukkujjeyya, paṭicchannaṁ vā vivareyya, mūḷhassa vā maggaṁ ācikkheyya, andhakāre vā telapajjotaṁ dhāreyya: ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti; evamevaṁ bhotā gotamena anekapariyāyena dhammo pakāsito.
199-1
巴利原文
Esāhaṁ bhavantaṁ gotamaṁ saraṇaṁ gacchāmi, dhammañca, bhikkhusaṅghañca.
200-1
巴利原文
Upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
201-1
巴利原文
Cūḷahatthipadopamasuttaṁ niṭṭhitaṁ sattamaṁ.