巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

中部第77經(Majjhima Nikāya 77 / Mahāsakuludāyisutta)

部類中部
Pali NikāyaMajjhima Nikāya
總句數390
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 390 句
1-1
巴利原文
Majjhima Nikāya 77
2-1
巴利原文
Mahāsakuludāyisutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena sambahulā abhiññātā abhiññātā paribbājakā moranivāpe paribbājakārāme paṭivasanti, seyyathidaṁ—
6-1
巴利原文
annabhāro varadharo sakuludāyī ca paribbājako aññe ca abhiññātā abhiññātā paribbājakā.
7-1
巴利原文
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṁ piṇḍāya pāvisi.
8-1
巴利原文
Atha kho bhagavato etadahosi:
9-1
巴利原文
“atippago kho tāva rājagahe piṇḍāya carituṁ.
10-1
巴利原文
Yannūnāhaṁ yena moranivāpo paribbājakārāmo yena sakuludāyī paribbājako tenupasaṅkameyyan”ti.
11-1
巴利原文
Atha kho bhagavā yena moranivāpo paribbājakārāmo tenupasaṅkami.
12-1
巴利原文
Tena kho pana samayena sakuludāyī paribbājako mahatiyā paribbājakaparisāya saddhiṁ nisinno hoti unnādiniyā uccāsaddamahāsaddāya anekavihitaṁ tiracchānakathaṁ kathentiyā, seyyathidaṁ—
13-1
巴利原文
rājakathaṁ corakathaṁ mahāmattakathaṁ senākathaṁ bhayakathaṁ yuddhakathaṁ annakathaṁ pānakathaṁ vatthakathaṁ sayanakathaṁ mālākathaṁ gandhakathaṁ ñātikathaṁ yānakathaṁ gāmakathaṁ nigamakathaṁ nagarakathaṁ janapadakathaṁ itthikathaṁ sūrakathaṁ visikhākathaṁ kumbhaṭṭhānakathaṁ pubbapetakathaṁ nānattakathaṁ lokakkhāyikaṁ samuddakkhāyikaṁ itibhavābhavakathaṁ iti vā.
14-1
巴利原文
Addasā kho sakuludāyī paribbājako bhagavantaṁ dūratova āgacchantaṁ.
15-1
巴利原文
Disvāna sakaṁ parisaṁ saṇṭhāpeti:
16-1
巴利原文
“appasaddā bhonto hontu;
17-1
巴利原文
mā bhonto saddamakattha.
18-1
巴利原文
Ayaṁ samaṇo gotamo āgacchati;
19-1
巴利原文
appasaddakāmo kho pana so āyasmā appasaddassa vaṇṇavādī.
20-1
巴利原文
Appeva nāma appasaddaṁ parisaṁ viditvā upasaṅkamitabbaṁ maññeyyā”ti.
21-1
巴利原文
Atha kho te paribbājakā tuṇhī ahesuṁ.
22-1
巴利原文
Atha kho bhagavā yena sakuludāyī paribbājako tenupasaṅkami.
23-1
巴利原文
Atha kho sakuludāyī paribbājako bhagavantaṁ etadavoca:
24-1
巴利原文
“etu kho, bhante, bhagavā.
25-1
巴利原文
Svāgataṁ, bhante, bhagavato.
26-1
巴利原文
Cirassaṁ kho, bhante, bhagavā imaṁ pariyāyamakāsi yadidaṁ idhāgamanāya.
27-1
巴利原文
Nisīdatu, bhante, bhagavā;
28-1
巴利原文
idamāsanaṁ paññattan”ti.
29-1
巴利原文
Nisīdi bhagavā paññatte āsane.
30-1
巴利原文
Sakuludāyīpi kho paribbājako aññataraṁ nīcaṁ āsanaṁ gahetvā ekamantaṁ nisīdi.
31-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho sakuludāyiṁ paribbājakaṁ bhagavā etadavoca:
32-1
巴利原文
“Kāya nuttha, udāyi, etarahi kathāya sannisinnā, kā ca pana vo antarākathā vippakatā”ti?
33-1
巴利原文
“Tiṭṭhatesā, bhante, kathā yāya mayaṁ etarahi kathāya sannisinnā.
34-1
巴利原文
Nesā, bhante, kathā bhagavato dullabhā bhavissati pacchāpi savanāya.
35-1
巴利原文
Purimāni, bhante, divasāni purimatarāni nānātitthiyānaṁ samaṇabrāhmaṇānaṁ kutūhalasālāyaṁ sannisinnānaṁ sannipatitānaṁ ayamantarākathā udapādi:
36-1
巴利原文
‘lābhā vata, bho, aṅgamagadhānaṁ, suladdhalābhā vata, bho, aṅgamagadhānaṁ.
37-1
巴利原文
Tatrime samaṇabrāhmaṇā saṅghino gaṇino gaṇācariyā ñātā yasassino titthakarā sādhusammatā bahujanassa rājagahaṁ vassāvāsaṁ osaṭā.
38-1
巴利原文
Ayampi kho pūraṇo kassapo saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa;
39-1
巴利原文
sopi rājagahaṁ vassāvāsaṁ osaṭo.
40-1
巴利原文
Ayampi kho makkhali gosālo …pe…
41-1
巴利原文
ajito kesakambalo …
42-1
巴利原文
pakudho kaccāyano …
43-1
巴利原文
sañjayo belaṭṭhaputto …
44-1
巴利原文
nigaṇṭho nāṭaputto saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa;
45-1
巴利原文
sopi rājagahaṁ vassāvāsaṁ osaṭo.
46-1
巴利原文
Ayampi kho samaṇo gotamo saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa;
47-1
巴利原文
sopi rājagahaṁ vassāvāsaṁ osaṭo.
48-1
巴利原文
Ko nu kho imesaṁ bhavataṁ samaṇabrāhmaṇānaṁ saṅghīnaṁ gaṇīnaṁ gaṇācariyānaṁ ñātānaṁ yasassinaṁ titthakarānaṁ sādhusammatānaṁ bahujanassa sāvakānaṁ sakkato garukato mānito pūjito, kañca pana sāvakā sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharantī’ti?
49-1
巴利原文
Tatrekacce evamāhaṁsu:
50-1
巴利原文
‘ayaṁ kho pūraṇo kassapo saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa;
51-1
巴利原文
so ca kho sāvakānaṁ na sakkato na garukato na mānito na pūjito, na ca pana pūraṇaṁ kassapaṁ sāvakā sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
52-1
巴利原文
Bhūtapubbaṁ pūraṇo kassapo anekasatāya parisāya dhammaṁ deseti.
53-1
巴利原文
Tatraññataro pūraṇassa kassapassa sāvako saddamakāsi:
54-1
巴利原文
“mā bhonto pūraṇaṁ kassapaṁ etamatthaṁ pucchittha;
55-1
巴利原文
neso etaṁ jānāti;
56-1
巴利原文
mayametaṁ jānāma, amhe etamatthaṁ pucchatha;
57-1
巴利原文
mayametaṁ bhavantānaṁ byākarissāmā”ti.
58-1
巴利原文
Bhūtapubbaṁ pūraṇo kassapo bāhā paggayha kandanto na labhati:
59-1
巴利原文
“appasaddā bhonto hontu, mā bhonto saddamakattha.
60-1
巴利原文
Nete, bhavante, pucchanti, amhe ete pucchanti;
61-1
巴利原文
mayametesaṁ byākarissāmā”ti.
62-1
巴利原文
Bahū kho pana pūraṇassa kassapassa sāvakā vādaṁ āropetvā apakkantā:
63-1
巴利原文
“na tvaṁ imaṁ dhammavinayaṁ ājānāsi, ahaṁ imaṁ dhammavinayaṁ ājānāmi, kiṁ tvaṁ imaṁ dhammavinayaṁ ājānissasi? Micchāpaṭipanno tvamasi, ahamasmi sammāpaṭipanno, sahitaṁ me, asahitaṁ te, purevacanīyaṁ pacchā avaca, pacchāvacanīyaṁ pure avaca, adhiciṇṇaṁ te viparāvattaṁ, āropito te vādo, niggahitosi, cara vādappamokkhāya, nibbeṭhehi vā sace pahosī”ti.
64-1
巴利原文
Iti pūraṇo kassapo sāvakānaṁ na sakkato na garukato na mānito na pūjito, na ca pana pūraṇaṁ kassapaṁ sāvakā sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
65-1
巴利原文
Akkuṭṭho ca pana pūraṇo kassapo dhammakkosenā’ti.
66-1
巴利原文
Ekacce evamāhaṁsu:
67-1
巴利原文
‘ayampi kho makkhali gosālo …pe…
68-1
巴利原文
ajito kesakambalo …
69-1
巴利原文
pakudho kaccāyano …
70-1
巴利原文
sañjayo belaṭṭhaputto …
71-1
巴利原文
nigaṇṭho nāṭaputto saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa;
72-1
巴利原文
so ca kho sāvakānaṁ na sakkato na garukato na mānito na pūjito, na ca pana nigaṇṭhaṁ nāṭaputtaṁ sāvakā sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
73-1
巴利原文
Bhūtapubbaṁ nigaṇṭho nāṭaputto anekasatāya parisāya dhammaṁ deseti.
74-1
巴利原文
Tatraññataro nigaṇṭhassa nāṭaputtassa sāvako saddamakāsi:
75-1
巴利原文
“mā bhonto nigaṇṭhaṁ nāṭaputtaṁ etamatthaṁ pucchittha;
76-1
巴利原文
neso etaṁ jānāti;
77-1
巴利原文
mayametaṁ jānāma, amhe etamatthaṁ pucchatha;
78-1
巴利原文
mayametaṁ bhavantānaṁ byākarissāmā”ti.
79-1
巴利原文
Bhūtapubbaṁ nigaṇṭho nāṭaputto bāhā paggayha kandanto na labhati:
80-1
巴利原文
“appasaddā bhonto hontu, mā bhonto saddamakattha.
81-1
巴利原文
Nete bhavante pucchanti, amhe ete pucchanti;
82-1
巴利原文
mayametesaṁ byākarissāmā”ti.
83-1
巴利原文
Bahū kho pana nigaṇṭhassa nāṭaputtassa sāvakā vādaṁ āropetvā apakkantā:
84-1
巴利原文
“na tvaṁ imaṁ dhammavinayaṁ ājānāsi, ahaṁ imaṁ dhammavinayaṁ ājānāmi. Kiṁ tvaṁ imaṁ dhammavinayaṁ ājānissasi? Micchāpaṭipanno tvamasi. Ahamasmi sammāpaṭipanno. Sahitaṁ me asahitaṁ te, purevacanīyaṁ pacchā avaca, pacchāvacanīyaṁ pure avaca, adhiciṇṇaṁ te viparāvattaṁ, āropito te vādo, niggahitosi, cara vādappamokkhāya, nibbeṭhehi vā sace pahosī”ti.
85-1
巴利原文
Iti nigaṇṭho nāṭaputto sāvakānaṁ na sakkato na garukato na mānito na pūjito, na ca pana nigaṇṭhaṁ nāṭaputtaṁ sāvakā sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
86-1
巴利原文
Akkuṭṭho ca pana nigaṇṭho nāṭaputto dhammakkosenā’ti.
87-1
巴利原文
Ekacce evamāhaṁsu:
88-1
巴利原文
‘ayampi kho samaṇo gotamo saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa;
89-1
巴利原文
so ca kho sāvakānaṁ sakkato garukato mānito pūjito, samaṇañca pana gotamaṁ sāvakā sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
90-1
巴利原文
Bhūtapubbaṁ samaṇo gotamo anekasatāya parisāya dhammaṁ desesi.
91-1
巴利原文
Tatraññataro samaṇassa gotamassa sāvako ukkāsi.
92-1
巴利原文
Tamenāññataro sabrahmacārī jaṇṇukena ghaṭṭesi:
93-1
巴利原文
“appasaddo āyasmā hotu, māyasmā saddamakāsi, satthā no bhagavā dhammaṁ desesī”ti.
94-1
巴利原文
Yasmiṁ samaye samaṇo gotamo anekasatāya parisāya dhammaṁ deseti, neva tasmiṁ samaye samaṇassa gotamassa sāvakānaṁ khipitasaddo vā hoti ukkāsitasaddo vā.
95-1
巴利原文
Tamenaṁ mahājanakāyo paccāsīsamānarūpo paccupaṭṭhito hoti:
96-1
巴利原文
“yaṁ no bhagavā dhammaṁ bhāsissati taṁ no sossāmā”ti.
97-1
巴利原文
Seyyathāpi nāma puriso cātummahāpathe khuddamadhuṁ anelakaṁ pīḷeyya.
98-1
巴利原文
Tamenaṁ mahājanakāyo paccāsīsamānarūpo paccupaṭṭhito assa.
99-1
巴利原文
Evameva yasmiṁ samaye samaṇo gotamo anekasatāya parisāya dhammaṁ deseti, neva tasmiṁ samaye samaṇassa gotamassa sāvakānaṁ khipitasaddo vā hoti ukkāsitasaddo vā.
100-1
巴利原文
Tamenaṁ mahājanakāyo paccāsīsamānarūpo paccupaṭṭhito hoti:
101-1
巴利原文
“yaṁ no bhagavā dhammaṁ bhāsissati taṁ no sossāmā”ti.
102-1
巴利原文
Yepi samaṇassa gotamassa sāvakā sabrahmacārīhi sampayojetvā sikkhaṁ paccakkhāya hīnāyāvattanti tepi satthu ceva vaṇṇavādino honti, dhammassa ca vaṇṇavādino honti, saṅghassa ca vaṇṇavādino honti, attagarahinoyeva honti anaññagarahino, “mayamevamhā alakkhikā mayaṁ appapuññā te mayaṁ evaṁ svākkhāte dhammavinaye pabbajitvā nāsakkhimhā yāvajīvaṁ paripuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ caritun”ti.
103-1
巴利原文
Te ārāmikabhūtā vā upāsakabhūtā vā pañcasikkhāpade samādāya vattanti.
104-1
巴利原文
Iti samaṇo gotamo sāvakānaṁ sakkato garukato mānito pūjito, samaṇañca pana gotamaṁ sāvakā sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharantī’”ti.
105-1
巴利原文
“Kati pana tvaṁ, udāyi, mayi dhamme samanupassasi, yehi mamaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharantī”ti?
106-1
巴利原文
“Pañca kho ahaṁ, bhante, bhagavati dhamme samanupassāmi yehi bhagavantaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
107-1
巴利原文
Katame pañca?
108-1
巴利原文
Bhagavā hi, bhante, appāhāro, appāhāratāya ca vaṇṇavādī.
109-1
巴利原文
Yampi, bhante, bhagavā appāhāro, appāhāratāya ca vaṇṇavādī imaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavati paṭhamaṁ dhammaṁ samanupassāmi yena bhagavantaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
110-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhante, bhagavā santuṭṭho itarītarena cīvarena, itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī.
111-1
巴利原文
Yampi, bhante, bhagavā santuṭṭho itarītarena cīvarena, itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, imaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavati dutiyaṁ dhammaṁ samanupassāmi yena bhagavantaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
112-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhante, bhagavā santuṭṭho itarītarena piṇḍapātena, itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī.
113-1
巴利原文
Yampi, bhante, bhagavā santuṭṭho itarītarena piṇḍapātena, itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, imaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavati tatiyaṁ dhammaṁ samanupassāmi yena bhagavantaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
114-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhante, bhagavā santuṭṭho itarītarena senāsanena, itarītarasenāsanasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī.
115-1
巴利原文
Yampi, bhante, bhagavā santuṭṭho itarītarena senāsanena, itarītarasenāsanasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, imaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavati catutthaṁ dhammaṁ samanupassāmi yena bhagavantaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
116-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhante, bhagavā pavivitto, pavivekassa ca vaṇṇavādī.
117-1
巴利原文
Yampi, bhante, bhagavā pavivitto, pavivekassa ca vaṇṇavādī, imaṁ kho ahaṁ, bhante, bhagavati pañcamaṁ dhammaṁ samanupassāmi yena bhagavantaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
118-1
巴利原文
Ime kho ahaṁ, bhante, bhagavati pañca dhamme samanupassāmi yehi bhagavantaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharantī”ti.
119-1
巴利原文
“‘Appāhāro samaṇo gotamo, appāhāratāya ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, santi kho pana me, udāyi, sāvakā kosakāhārāpi aḍḍhakosakāhārāpi beluvāhārāpi aḍḍhabeluvāhārāpi.
120-1
巴利原文
Ahaṁ kho pana, udāyi, appekadā iminā pattena samatittikampi bhuñjāmi bhiyyopi bhuñjāmi.
121-1
巴利原文
‘Appāhāro samaṇo gotamo, appāhāratāya ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, ye te, udāyi, mama sāvakā kosakāhārāpi aḍḍhakosakāhārāpi beluvāhārāpi aḍḍhabeluvāhārāpi na maṁ te iminā dhammena sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ.
122-1
巴利原文
‘Santuṭṭho samaṇo gotamo itarītarena cīvarena, itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, santi kho pana me, udāyi, sāvakā paṁsukūlikā lūkhacīvaradharā te susānā vā saṅkārakūṭā vā pāpaṇikā vā nantakāni uccinitvā saṅghāṭiṁ karitvā dhārenti.
123-1
巴利原文
Ahaṁ kho panudāyi, appekadā gahapaticīvarāni dhāremi daḷhāni satthalūkhāni alābulomasāni.
124-1
巴利原文
‘Santuṭṭho samaṇo gotamo itarītarena cīvarena, itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, ye te, udāyi, mama sāvakā paṁsukūlikā lūkhacīvaradharā te susānā vā saṅkārakūṭā vā pāpaṇikā vā nantakāni uccinitvā saṅghāṭiṁ karitvā dhārenti, na maṁ te iminā dhammena sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ.
125-1
巴利原文
‘Santuṭṭho samaṇo gotamo itarītarena piṇḍapātena, itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, santi kho pana me, udāyi, sāvakā piṇḍapātikā sapadānacārino uñchāsake vate ratā, te antaragharaṁ paviṭṭhā samānā āsanenapi nimantiyamānā na sādiyanti.
126-1
巴利原文
Ahaṁ kho panudāyi, appekadā nimantanepi bhuñjāmi sālīnaṁ odanaṁ vicitakāḷakaṁ anekasūpaṁ anekabyañjanaṁ.
127-1
巴利原文
‘Santuṭṭho samaṇo gotamo itarītarena piṇḍapātena, itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, ye te, udāyi, mama sāvakā piṇḍapātikā sapadānacārino uñchāsake vate ratā te antaragharaṁ paviṭṭhā samānā āsanenapi nimantiyamānā na sādiyanti, na maṁ te iminā dhammena sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ.
128-1
巴利原文
‘Santuṭṭho samaṇo gotamo itarītarena senāsanena, itarītarasenāsanasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, santi kho pana me, udāyi, sāvakā rukkhamūlikā abbhokāsikā, te aṭṭhamāse channaṁ na upenti.
129-1
巴利原文
Ahaṁ kho panudāyi, appekadā kūṭāgāresupi viharāmi ullittāvalittesu nivātesu phusitaggaḷesu pihitavātapānesu.
130-1
巴利原文
‘Santuṭṭho samaṇo gotamo itarītarena senāsanena, itarītarasenāsanasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, ye te, udāyi, mama sāvakā rukkhamūlikā abbhokāsikā te aṭṭhamāse channaṁ na upenti, na maṁ te iminā dhammena sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ.
131-1
巴利原文
‘Pavivitto samaṇo gotamo, pavivekassa ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ, santi kho pana me, udāyi, sāvakā āraññikā pantasenāsanā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni ajjhogāhetvā viharanti, te anvaddhamāsaṁ saṅghamajjhe osaranti pātimokkhuddesāya.
132-1
巴利原文
Ahaṁ kho panudāyi, appekadā ākiṇṇo viharāmi bhikkhūhi bhikkhunīhi upāsakehi upāsikāhi raññā rājamahāmattehi titthiyehi titthiyasāvakehi.
133-1
巴利原文
‘Pavivitto samaṇo gotamo, pavivekassa ca vaṇṇavādī’ti, iti ce maṁ, udāyi, sāvakā sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ. Ye te, udāyi, mama sāvakā āraññakā pantasenāsanā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni ajjhogāhetvā viharanti te anvaddhamāsaṁ saṅghamajjhe osaranti pātimokkhuddesāya, na maṁ te iminā dhammena sakkareyyuṁ garuṁ kareyyuṁ māneyyuṁ pūjeyyuṁ, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya vihareyyuṁ.
134-1
巴利原文
Iti kho, udāyi, na mamaṁ sāvakā imehi pañcahi dhammehi sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
135-1
巴利原文
Atthi kho, udāyi, aññe ca pañca dhammā yehi pañcahi dhammehi mamaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
136-1
巴利原文
Katame pañca?
137-1
巴利原文
Idhudāyi, mamaṁ sāvakā adhisīle sambhāventi:
138-1
巴利原文
‘sīlavā samaṇo gotamo paramena sīlakkhandhena samannāgato’ti.
139-1
巴利原文
Yampudāyi, mamaṁ sāvakā adhisīle sambhāventi:
140-1
巴利原文
‘sīlavā samaṇo gotamo paramena sīlakkhandhena samannāgato’ti, ayaṁ kho, udāyi, paṭhamo dhammo yena mamaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
141-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, mamaṁ sāvakā abhikkante ñāṇadassane sambhāventi:
142-1
巴利原文
‘jānaṁyevāha samaṇo gotamo—jānāmīti,
143-1
巴利原文
passaṁyevāha samaṇo gotamo—passāmīti;
144-1
巴利原文
abhiññāya samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no anabhiññāya;
145-1
巴利原文
sanidānaṁ samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no anidānaṁ;
146-1
巴利原文
sappāṭihāriyaṁ samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no appāṭihāriyan’ti.
147-1
巴利原文
Yampudāyi, mamaṁ sāvakā abhikkante ñāṇadassane sambhāventi:
148-1
巴利原文
‘jānaṁyevāha samaṇo gotamo—jānāmīti,
149-1
巴利原文
passaṁyevāha samaṇo gotamo—passāmīti;
150-1
巴利原文
abhiññāya samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no anabhiññāya;
151-1
巴利原文
sanidānaṁ samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no anidānaṁ;
152-1
巴利原文
sappāṭihāriyaṁ samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no appāṭihāriyan’ti, ayaṁ kho, udāyi, dutiyo dhammo yena mamaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
153-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, mamaṁ sāvakā adhipaññāya sambhāventi:
154-1
巴利原文
‘paññavā samaṇo gotamo paramena paññākkhandhena samannāgato;
155-1
巴利原文
taṁ vata anāgataṁ vādapathaṁ na dakkhati, uppannaṁ vā parappavādaṁ na sahadhammena suniggahitaṁ niggaṇhissatīti—netaṁ ṭhānaṁ vijjati’.
156-1
巴利原文
Taṁ kiṁ maññasi, udāyi,
157-1
巴利原文
api nu me sāvakā evaṁ jānantā evaṁ passantā antarantarā kathaṁ opāteyyun”ti?
158-1
巴利原文
“No hetaṁ, bhante”.
159-1
巴利原文
“Na kho panāhaṁ, udāyi, sāvakesu anusāsaniṁ paccāsīsāmi;
160-1
巴利原文
aññadatthu mamayeva sāvakā anusāsaniṁ paccāsīsanti.
161-1
巴利原文
Yampudāyi, mamaṁ sāvakā adhipaññāya sambhāventi:
162-1
巴利原文
‘paññavā samaṇo gotamo paramena paññākkhandhena samannāgato;
163-1
巴利原文
taṁ vata anāgataṁ vādapathaṁ na dakkhati, uppannaṁ vā parappavādaṁ na sahadhammena niggahitaṁ niggaṇhissatīti—
164-1
巴利原文
netaṁ ṭhānaṁ vijjati’.
165-1
巴利原文
Ayaṁ kho, udāyi, tatiyo dhammo yena mamaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
166-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, mama sāvakā yena dukkhena dukkhotiṇṇā dukkhaparetā te maṁ upasaṅkamitvā dukkhaṁ ariyasaccaṁ pucchanti, tesāhaṁ dukkhaṁ ariyasaccaṁ puṭṭho byākaromi, tesāhaṁ cittaṁ ārādhemi pañhassa veyyākaraṇena;
167-1
巴利原文
te maṁ dukkhasamudayaṁ …
168-1
巴利原文
dukkhanirodhaṁ …
169-1
巴利原文
dukkhanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ ariyasaccaṁ pucchanti, tesāhaṁ dukkhanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ ariyasaccaṁ puṭṭho byākaromi, tesāhaṁ cittaṁ ārādhemi pañhassa veyyākaraṇena.
170-1
巴利原文
Yampudāyi, mama sāvakā yena dukkhena dukkhotiṇṇā dukkhaparetā te maṁ upasaṅkamitvā dukkhaṁ ariyasaccaṁ pucchanti, tesāhaṁ dukkhaṁ ariyasaccaṁ puṭṭho byākaromi, tesāhaṁ cittaṁ ārādhemi pañhassa veyyākaraṇena.
171-1
巴利原文
Te maṁ dukkhasamudayaṁ …
172-1
巴利原文
dukkhanirodhaṁ …
173-1
巴利原文
dukkhanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ ariyasaccaṁ pucchanti.
174-1
巴利原文
Tesāhaṁ dukkhanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ ariyasaccaṁ puṭṭho byākaromi.
175-1
巴利原文
Tesāhaṁ cittaṁ ārādhemi pañhassa veyyākaraṇena.
176-1
巴利原文
Ayaṁ kho, udāyi, catuttho dhammo yena mamaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
177-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā cattāro satipaṭṭhāne bhāventi.
178-1
巴利原文
Idhudāyi, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṁ;
179-1
巴利原文
vedanāsu vedanānupassī viharati …
180-1
巴利原文
citte cittānupassī viharati …
181-1
巴利原文
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
182-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
183-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā cattāro sammappadhāne bhāventi.
184-1
巴利原文
Idhudāyi, bhikkhu anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya chandaṁ janeti, vāyamati, vīriyaṁ ārabhati, cittaṁ paggaṇhāti, padahati;
185-1
巴利原文
uppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya chandaṁ janeti, vāyamati, vīriyaṁ ārabhati, cittaṁ paggaṇhāti, padahati;
186-1
巴利原文
anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya chandaṁ janeti, vāyamati, vīriyaṁ ārabhati, cittaṁ paggaṇhāti, padahati;
187-1
巴利原文
uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti, vāyamati, vīriyaṁ ārabhati, cittaṁ paggaṇhāti, padahati.
188-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
189-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā cattāro iddhipāde bhāventi.
190-1
巴利原文
Idhudāyi, bhikkhu chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti,
191-1
巴利原文
vīriyasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti,
192-1
巴利原文
cittasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti,
193-1
巴利原文
vīmaṁsāsamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti.
194-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
195-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā pañcindriyāni bhāventi.
196-1
巴利原文
Idhudāyi, bhikkhu saddhindriyaṁ bhāveti upasamagāmiṁ sambodhagāmiṁ;
197-1
巴利原文
vīriyindriyaṁ bhāveti …pe…
198-1
巴利原文
satindriyaṁ bhāveti …
199-1
巴利原文
samādhindriyaṁ bhāveti …
200-1
巴利原文
paññindriyaṁ bhāveti upasamagāmiṁ sambodhagāmiṁ.
201-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
202-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā pañca balāni bhāventi.
203-1
巴利原文
Idhudāyi, bhikkhu saddhābalaṁ bhāveti upasamagāmiṁ sambodhagāmiṁ;
204-1
巴利原文
vīriyabalaṁ bhāveti …pe…
205-1
巴利原文
satibalaṁ bhāveti …
206-1
巴利原文
samādhibalaṁ bhāveti …
207-1
巴利原文
paññābalaṁ bhāveti upasamagāmiṁ sambodhagāmiṁ.
208-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
209-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā sattabojjhaṅge bhāventi.
210-1
巴利原文
Idhudāyi, bhikkhu satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ;
211-1
巴利原文
dhammavicayasambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe…
212-1
巴利原文
vīriyasambojjhaṅgaṁ bhāveti …
213-1
巴利原文
pītisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
214-1
巴利原文
passaddhisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
215-1
巴利原文
samādhisambojjhaṅgaṁ bhāveti …
216-1
巴利原文
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ.
217-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
218-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bhāventi.
219-1
巴利原文
Idhudāyi, bhikkhu sammādiṭṭhiṁ bhāveti, sammāsaṅkappaṁ bhāveti, sammāvācaṁ bhāveti, sammākammantaṁ bhāveti, sammāājīvaṁ bhāveti, sammāvāyāmaṁ bhāveti, sammāsatiṁ bhāveti, sammāsamādhiṁ bhāveti.
220-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
221-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā aṭṭha vimokkhe bhāventi.
222-1
巴利原文
Rūpī rūpāni passati,
223-1
巴利原文
ayaṁ paṭhamo vimokkho;
224-1
巴利原文
ajjhattaṁ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati,
225-1
巴利原文
ayaṁ dutiyo vimokkho;
226-1
巴利原文
subhanteva adhimutto hoti,
227-1
巴利原文
ayaṁ tatiyo vimokkho;
228-1
巴利原文
sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṁ upasampajja viharati,
229-1
巴利原文
ayaṁ catuttho vimokkho;
230-1
巴利原文
sabbaso ākāsānañcāyatanaṁ samatikkamma ‘anantaṁ viññāṇan’ti viññāṇañcāyatanaṁ upasampajja viharati,
231-1
巴利原文
ayaṁ pañcamo vimokkho;
232-1
巴利原文
sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṁ upasampajja viharati,
233-1
巴利原文
ayaṁ chaṭṭho vimokkho;
234-1
巴利原文
sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja viharati,
235-1
巴利原文
ayaṁ sattamo vimokkho;
236-1
巴利原文
sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati,
237-1
巴利原文
ayaṁ aṭṭhamo vimokkho.
238-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
239-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā aṭṭha abhibhāyatanāni bhāventi.
240-1
巴利原文
Ajjhattaṁ rūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni.
241-1
巴利原文
‘Tāni abhibhuyya jānāmi, passāmī’ti evaṁ saññī hoti.
242-1
巴利原文
Idaṁ paṭhamaṁ abhibhāyatanaṁ.
243-1
巴利原文
Ajjhattaṁ rūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni suvaṇṇadubbaṇṇāni.
244-1
巴利原文
‘Tāni abhibhuyya jānāmi, passāmī’ti evaṁ saññī hoti.
245-1
巴利原文
Idaṁ dutiyaṁ abhibhāyatanaṁ.
246-1
巴利原文
Ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni.
247-1
巴利原文
‘Tāni abhibhuyya jānāmi, passāmī’ti evaṁ saññī hoti.
248-1
巴利原文
Idaṁ tatiyaṁ abhibhāyatanaṁ.
249-1
巴利原文
Ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni suvaṇṇadubbaṇṇāni.
250-1
巴利原文
‘Tāni abhibhuyya jānāmi, passāmī’ti evaṁ saññī hoti.
251-1
巴利原文
Idaṁ catutthaṁ abhibhāyatanaṁ.
252-1
巴利原文
Ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati nīlāni nīlavaṇṇāni nīlanidassanāni nīlanibhāsāni.
253-1
巴利原文
Seyyathāpi nāma umāpupphaṁ nīlaṁ nīlavaṇṇaṁ nīlanidassanaṁ nīlanibhāsaṁ, seyyathā vā pana taṁ vatthaṁ bārāṇaseyyakaṁ ubhatobhāgavimaṭṭhaṁ nīlaṁ nīlavaṇṇaṁ nīlanidassanaṁ nīlanibhāsaṁ;
254-1
巴利原文
evameva ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati nīlāni nīlavaṇṇāni nīlanidassanāni nīlanibhāsāni.
255-1
巴利原文
‘Tāni abhibhuyya jānāmi, passāmī’ti evaṁ saññī hoti.
256-1
巴利原文
Idaṁ pañcamaṁ abhibhāyatanaṁ.
257-1
巴利原文
Ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati pītāni pītavaṇṇāni pītanidassanāni pītanibhāsāni.
258-1
巴利原文
Seyyathāpi nāma kaṇikārapupphaṁ pītaṁ pītavaṇṇaṁ pītanidassanaṁ pītanibhāsaṁ, seyyathā vā pana taṁ vatthaṁ bārāṇaseyyakaṁ ubhatobhāgavimaṭṭhaṁ pītaṁ pītavaṇṇaṁ pītanidassanaṁ pītanibhāsaṁ;
259-1
巴利原文
evameva ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati pītāni pītavaṇṇāni pītanidassanāni pītanibhāsāni.
260-1
巴利原文
‘Tāni abhibhuyya jānāmi, passāmī’ti evaṁ saññī hoti.
261-1
巴利原文
Idaṁ chaṭṭhaṁ abhibhāyatanaṁ.
262-1
巴利原文
Ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati lohitakāni lohitakavaṇṇāni lohitakanidassanāni lohitakanibhāsāni.
263-1
巴利原文
Seyyathāpi nāma bandhujīvakapupphaṁ lohitakaṁ lohitakavaṇṇaṁ lohitakanidassanaṁ lohitakanibhāsaṁ, seyyathā vā pana taṁ vatthaṁ bārāṇaseyyakaṁ ubhatobhāgavimaṭṭhaṁ lohitakaṁ lohitakavaṇṇaṁ lohitakanidassanaṁ lohitakanibhāsaṁ;
264-1
巴利原文
evameva ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati lohitakāni lohitakavaṇṇāni lohitakanidassanāni lohitakanibhāsāni.
265-1
巴利原文
‘Tāni abhibhuyya jānāmi, passāmī’ti evaṁ saññī hoti.
266-1
巴利原文
Idaṁ sattamaṁ abhibhāyatanaṁ.
267-1
巴利原文
Ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati odātāni odātavaṇṇāni odātanidassanāni odātanibhāsāni.
268-1
巴利原文
Seyyathāpi nāma osadhitārakā odātā odātavaṇṇā odātanidassanā odātanibhāsā, seyyathā vā pana taṁ vatthaṁ bārāṇaseyyakaṁ ubhatobhāgavimaṭṭhaṁ odātaṁ odātavaṇṇaṁ odātanidassanaṁ odātanibhāsaṁ;
269-1
巴利原文
evameva ajjhattaṁ arūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati odātāni odātavaṇṇāni odātanidassanāni odātanibhāsāni.
270-1
巴利原文
‘Tāni abhibhuyya jānāmi, passāmī’ti evaṁsaññī hoti.
271-1
巴利原文
Idaṁ aṭṭhamaṁ abhibhāyatanaṁ.
272-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
273-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā dasa kasiṇāyatanāni bhāventi.
274-1
巴利原文
Pathavīkasiṇameko sañjānāti uddhamadho tiriyaṁ advayaṁ appamāṇaṁ;
275-1
巴利原文
āpokasiṇameko sañjānāti …pe…
276-1
巴利原文
tejokasiṇameko sañjānāti …
277-1
巴利原文
vāyokasiṇameko sañjānāti …
278-1
巴利原文
nīlakasiṇameko sañjānāti …
279-1
巴利原文
pītakasiṇameko sañjānāti …
280-1
巴利原文
lohitakasiṇameko sañjānāti …
281-1
巴利原文
odātakasiṇameko sañjānāti …
282-1
巴利原文
ākāsakasiṇameko sañjānāti …
283-1
巴利原文
viññāṇakasiṇameko sañjānāti uddhamadho tiriyaṁ advayaṁ appamāṇaṁ.
284-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
285-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā cattāri jhānāni bhāventi.
286-1
巴利原文
Idhudāyi, bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
287-1
巴利原文
So imameva kāyaṁ vivekajena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa vivekajena pītisukhena apphuṭaṁ hoti.
288-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, dakkho nhāpako vā nhāpakantevāsī vā kaṁsathāle nhānīyacuṇṇāni ākiritvā udakena paripphosakaṁ paripphosakaṁ sanneyya, sāyaṁ nhānīyapiṇḍi snehānugatā snehaparetā santarabāhirā phuṭā snehena na ca pagghariṇī;
289-1
巴利原文
evameva kho, udāyi, bhikkhu imameva kāyaṁ vivekajena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa vivekajena pītisukhena apphuṭaṁ hoti.
290-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, bhikkhu vitakkavicārānaṁ vūpasamā ajjhattaṁ sampasādanaṁ …pe… dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
291-1
巴利原文
So imameva kāyaṁ samādhijena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa samādhijena pītisukhena apphuṭaṁ hoti.
292-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, udakarahado gambhīro ubbhidodako. Tassa nevassa puratthimāya disāya udakassa āyamukhaṁ, na pacchimāya disāya udakassa āyamukhaṁ, na uttarāya disāya udakassa āyamukhaṁ, na dakkhiṇāya disāya udakassa āyamukhaṁ, devo ca na kālena kālaṁ sammā dhāraṁ anuppaveccheyya;
293-1
巴利原文
atha kho tamhāva udakarahadā sītā vāridhārā ubbhijjitvā tameva udakarahadaṁ sītena vārinā abhisandeyya parisandeyya paripūreyya paripphareyya, nāssa kiñci sabbāvato udakarahadassa sītena vārinā apphuṭaṁ assa.
294-1
巴利原文
Evameva kho, udāyi, bhikkhu imameva kāyaṁ samādhijena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa samādhijena pītisukhena apphuṭaṁ hoti.
295-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, bhikkhu pītiyā ca virāgā …pe… tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
296-1
巴利原文
So imameva kāyaṁ nippītikena sukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa nippītikena sukhena apphuṭaṁ hoti.
297-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, uppaliniyaṁ vā paduminiyaṁ vā puṇḍarīkiniyaṁ vā appekaccāni uppalāni vā padumāni vā puṇḍarīkāni vā udake jātāni udake saṁvaḍḍhāni udakānuggatāni anto nimuggaposīni, tāni yāva caggā yāva ca mūlā sītena vārinā abhisannāni parisannāni paripūrāni paripphuṭāni, nāssa kiñci sabbāvataṁ, uppalānaṁ vā padumānaṁ vā puṇḍarīkānaṁ vā sītena vārinā apphuṭaṁ assa;
298-1
巴利原文
evameva kho, udāyi, bhikkhu imameva kāyaṁ nippītikena sukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa nippītikena sukhena apphuṭaṁ hoti.
299-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṁ atthaṅgamā adukkhamasukhaṁ upekkhāsatipārisuddhiṁ catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
300-1
巴利原文
So imameva kāyaṁ parisuddhena cetasā pariyodātena pharitvā nisinno hoti, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa parisuddhena cetasā pariyodātena apphuṭaṁ hoti.
301-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, puriso odātena vatthena sasīsaṁ pārupitvā nisinno assa, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa odātena vatthena apphuṭaṁ assa;
302-1
巴利原文
evameva kho, udāyi, bhikkhu imameva kāyaṁ parisuddhena cetasā pariyodātena pharitvā nisinno hoti, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa parisuddhena cetasā pariyodātena apphuṭaṁ hoti.
303-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
304-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā evaṁ pajānanti:
305-1
巴利原文
‘ayaṁ kho me kāyo rūpī cātumahābhūtiko mātāpettikasambhavo odanakummāsūpacayo aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṁsanadhammo;
306-1
巴利原文
idañca pana me viññāṇaṁ ettha sitaṁ ettha paṭibaddhaṁ’.
307-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, maṇi veḷuriyo subho jātimā aṭṭhaṁso suparikammakato accho vippasanno sabbākārasampanno;
308-1
巴利原文
tatridaṁ suttaṁ āvutaṁ nīlaṁ vā pītaṁ vā lohitaṁ vā odātaṁ vā paṇḍusuttaṁ vā.
309-1
巴利原文
Tamenaṁ cakkhumā puriso hatthe karitvā paccavekkheyya:
310-1
巴利原文
‘ayaṁ kho maṇi veḷuriyo subho jātimā aṭṭhaṁso suparikammakato accho vippasanno sabbākārasampanno;
311-1
巴利原文
tatridaṁ suttaṁ āvutaṁ nīlaṁ vā pītaṁ vā lohitaṁ vā odātaṁ vā paṇḍusuttaṁ vā’ti.
312-1
巴利原文
Evameva kho, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā evaṁ pajānanti:
313-1
巴利原文
‘ayaṁ kho me kāyo rūpī cātumahābhūtiko mātāpettikasambhavo odanakummāsūpacayo aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṁsanadhammo;
314-1
巴利原文
idañca pana me viññāṇaṁ ettha sitaṁ ettha paṭibaddhan’ti.
315-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
316-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā imamhā kāyā aññaṁ kāyaṁ abhinimminanti rūpiṁ manomayaṁ sabbaṅgapaccaṅgiṁ ahīnindriyaṁ.
317-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, puriso muñjamhā īsikaṁ pabbāheyya;
318-1
巴利原文
tassa evamassa:
319-1
巴利原文
‘ayaṁ muñjo, ayaṁ īsikā; añño muñjo, aññā īsikā; muñjamhā tveva īsikā pabbāḷhā’ti.
320-1
巴利原文
Seyyathā vā panudāyi, puriso asiṁ kosiyā pabbāheyya;
321-1
巴利原文
tassa evamassa:
322-1
巴利原文
‘ayaṁ asi, ayaṁ kosi; añño asi aññā kosi; kosiyā tveva asi pabbāḷho’ti.
323-1
巴利原文
Seyyathā vā, panudāyi, puriso ahiṁ karaṇḍā uddhareyya;
324-1
巴利原文
tassa evamassa:
325-1
巴利原文
‘ayaṁ ahi, ayaṁ karaṇḍo; añño ahi, añño karaṇḍo; karaṇḍā tveva ahi ubbhato’ti.
326-1
巴利原文
Evameva kho, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā imamhā kāyā aññaṁ kāyaṁ abhinimminanti rūpiṁ manomayaṁ sabbaṅgapaccaṅgiṁ ahīnindriyaṁ.
327-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
328-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhonti—ekopi hutvā bahudhā honti, bahudhāpi hutvā eko hoti; āvibhāvaṁ, tirobhāvaṁ; tirokuṭṭaṁ tiropākāraṁ tiropabbataṁ asajjamānā gacchanti, seyyathāpi ākāse; pathaviyāpi ummujjanimujjaṁ karonti, seyyathāpi udake; udakepi abhijjamāne gacchanti, seyyathāpi pathaviyaṁ; ākāsepi pallaṅkena kamanti, seyyathāpi pakkhī sakuṇo; imepi candimasūriye evaṁmahiddhike evaṁmahānubhāve pāṇinā parimasanti parimajjanti, yāva brahmalokāpi kāyena vasaṁ vattenti.
329-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, dakkho kumbhakāro vā kumbhakārantevāsī vā suparikammakatāya mattikāya yaṁ yadeva bhājanavikatiṁ ākaṅkheyya taṁ tadeva kareyya abhinipphādeyya;
330-1
巴利原文
seyyathā vā panudāyi, dakkho dantakāro vā dantakārantevāsī vā suparikammakatasmiṁ dantasmiṁ yaṁ yadeva dantavikatiṁ ākaṅkheyya taṁ tadeva kareyya abhinipphādeyya;
331-1
巴利原文
seyyathā vā panudāyi, dakkho suvaṇṇakāro vā suvaṇṇakārantevāsī vā suparikammakatasmiṁ suvaṇṇasmiṁ yaṁ yadeva suvaṇṇavikatiṁ ākaṅkheyya taṁ tadeva kareyya abhinipphādeyya.
332-1
巴利原文
Evameva kho, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhonti—ekopi hutvā bahudhā honti, bahudhāpi hutvā eko hoti; āvibhāvaṁ, tirobhāvaṁ; tirokuṭṭaṁ tiropākāraṁ tiropabbataṁ asajjamānā gacchanti, seyyathāpi ākāse; pathaviyāpi ummujjanimujjaṁ karonti, seyyathāpi udake; udakepi abhijjamāne gacchanti, seyyathāpi pathaviyaṁ; ākāsepi pallaṅkena kamanti, seyyathāpi pakkhī sakuṇo; imepi candimasūriye evaṁmahiddhike evaṁmahānubhāve pāṇinā parimasanti parimajjanti, yāva brahmalokāpi kāyena vasaṁ vattenti.
333-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
334-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya ubho sadde suṇanti—dibbe ca mānuse ca, ye dūre santike ca.
335-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, balavā saṅkhadhamo appakasireneva cātuddisā viññāpeyya;
336-1
巴利原文
evameva kho, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya ubho sadde suṇanti—dibbe ca mānuse ca, ye dūre santike ca.
337-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
338-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā parasattānaṁ parapuggalānaṁ cetasā ceto paricca pajānanti—
339-1
巴利原文
sarāgaṁ vā cittaṁ ‘sarāgaṁ cittan’ti pajānanti,
340-1
巴利原文
vītarāgaṁ vā cittaṁ ‘vītarāgaṁ cittan’ti pajānanti;
341-1
巴利原文
sadosaṁ vā cittaṁ ‘sadosaṁ cittan’ti pajānanti,
342-1
巴利原文
vītadosaṁ vā cittaṁ ‘vītadosaṁ cittan’ti pajānanti;
343-1
巴利原文
samohaṁ vā cittaṁ ‘samohaṁ cittan’ti pajānanti,
344-1
巴利原文
vītamohaṁ vā cittaṁ ‘vītamohaṁ cittan’ti pajānanti;
345-1
巴利原文
saṅkhittaṁ vā cittaṁ ‘saṅkhittaṁ cittan’ti pajānanti,
346-1
巴利原文
vikkhittaṁ vā cittaṁ ‘vikkhittaṁ cittan’ti pajānanti;
347-1
巴利原文
mahaggataṁ vā cittaṁ ‘mahaggataṁ cittan’ti pajānanti,
348-1
巴利原文
amahaggataṁ vā cittaṁ ‘amahaggataṁ cittan’ti pajānanti;
349-1
巴利原文
sauttaraṁ vā cittaṁ ‘sauttaraṁ cittan’ti pajānanti,
350-1
巴利原文
anuttaraṁ vā cittaṁ ‘anuttaraṁ cittan’ti pajānanti;
351-1
巴利原文
samāhitaṁ vā cittaṁ ‘samāhitaṁ cittan’ti pajānanti,
352-1
巴利原文
asamāhitaṁ vā cittaṁ ‘asamāhitaṁ cittan’ti pajānanti;
353-1
巴利原文
vimuttaṁ vā cittaṁ ‘vimuttaṁ cittan’ti pajānanti,
354-1
巴利原文
avimuttaṁ vā cittaṁ ‘avimuttaṁ cittan’ti pajānanti.
355-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, itthī vā puriso vā daharo yuvā maṇḍanakajātiko ādāse vā parisuddhe pariyodāte acche vā udakapatte sakaṁ mukhanimittaṁ paccavekkhamāno sakaṇikaṁ vā ‘sakaṇikan’ti jāneyya, akaṇikaṁ vā ‘akaṇikan’ti jāneyya;
356-1
巴利原文
evameva kho, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā parasattānaṁ parapuggalānaṁ cetasā ceto paricca pajānanti—
357-1
巴利原文
sarāgaṁ vā cittaṁ ‘sarāgaṁ cittan’ti pajānanti,
358-1
巴利原文
vītarāgaṁ vā cittaṁ …pe…
359-1
巴利原文
sadosaṁ vā cittaṁ …
360-1
巴利原文
vītadosaṁ vā cittaṁ …
361-1
巴利原文
samohaṁ vā cittaṁ …
362-1
巴利原文
vītamohaṁ vā cittaṁ …
363-1
巴利原文
saṅkhittaṁ vā cittaṁ …
364-1
巴利原文
vikkhittaṁ vā cittaṁ …
365-1
巴利原文
mahaggataṁ vā cittaṁ …
366-1
巴利原文
amahaggataṁ vā cittaṁ …
367-1
巴利原文
sauttaraṁ vā cittaṁ …
368-1
巴利原文
anuttaraṁ vā cittaṁ …
369-1
巴利原文
samāhitaṁ vā cittaṁ …
370-1
巴利原文
asamāhitaṁ vā cittaṁ …
371-1
巴利原文
vimuttaṁ vā cittaṁ …
372-1
巴利原文
avimuttaṁ vā cittaṁ ‘avimuttaṁ cittan’ti pajānanti.
373-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
374-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussaranti, seyyathidaṁ—ekampi jātiṁ dvepi jātiyo tissopi jātiyo catassopi jātiyo pañcapi jātiyo dasapi jātiyo vīsampi jātiyo tiṁsampi jātiyo cattālīsampi jātiyo paññāsampi jātiyo jātisatampi jātisahassampi jātisatasahassampi, anekepi saṁvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṁvaṭṭavivaṭṭakappe: ‘amutrāsiṁ evaṁnāmo evaṅgotto evaṁvaṇṇo evamāhāro evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṁ; tatrāpāsiṁ evaṁnāmo evaṅgotto evaṁvaṇṇo evamāhāro evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī evamāyupariyanto, so tato cuto idhūpapanno’ti. Iti sākāraṁ sauddesaṁ anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussarati.
375-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, puriso sakamhā gāmā aññaṁ gāmaṁ gaccheyya, tamhāpi gāmā aññaṁ gāmaṁ gaccheyya; so tamhā gāmā sakaṁyeva gāmaṁ paccāgaccheyya; tassa evamassa: ‘ahaṁ kho sakamhā gāmā aññaṁ gāmaṁ agacchiṁ, tatra evaṁ aṭṭhāsiṁ evaṁ nisīdiṁ evaṁ abhāsiṁ evaṁ tuṇhī ahosiṁ; tamhāpi gāmā amuṁ gāmaṁ agacchiṁ, tatrāpi evaṁ aṭṭhāsiṁ evaṁ nisīdiṁ evaṁ abhāsiṁ evaṁ tuṇhī ahosiṁ, somhi tamhā gāmā sakaṁyeva gāmaṁ paccāgato’ti.
376-1
巴利原文
Evameva kho, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussaranti, seyyathidaṁ—ekampi jātiṁ …pe… iti sākāraṁ sauddesaṁ anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussaranti.
377-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
378-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passanti cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate yathākammūpage satte pajānanti: ‘ime vata bhonto sattā kāyaduccaritena samannāgatā vacīduccaritena samannāgatā manoduccaritena samannāgatā ariyānaṁ upavādakā micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikammasamādānā, te kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapannā; ime vā pana bhonto sattā kāyasucaritena samannāgatā vacīsucaritena samannāgatā manosucaritena samannāgatā ariyānaṁ anupavādakā sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikammasamādānā, te kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapannā’ti. Iti dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passanti cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate yathākammūpage satte pajānanti.
379-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, dve agārā sadvārā. Tatra cakkhumā puriso majjhe ṭhito passeyya manusse gehaṁ pavisantepi nikkhamantepi anucaṅkamantepi anuvicarantepi;
380-1
巴利原文
evameva kho, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passanti cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate yathākammūpage satte pajānanti …pe…
381-1
巴利原文
tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
382-1
巴利原文
Puna caparaṁ, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti.
383-1
巴利原文
Seyyathāpi, udāyi, pabbatasaṅkhepe udakarahado accho vippasanno anāvilo, tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito passeyya sippisambukampi sakkharakaṭhalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi. Tassa evamassa: ‘ayaṁ kho udakarahado accho vippasanno anāvilo, tatrime sippisambukāpi sakkharakaṭhalāpi macchagumbāpi carantipi tiṭṭhantipī’ti.
384-1
巴利原文
Evameva kho, udāyi, akkhātā mayā sāvakānaṁ paṭipadā, yathāpaṭipannā me sāvakā āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti.
385-1
巴利原文
Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti.
386-1
巴利原文
Ayaṁ kho, udāyi, pañcamo dhammo yena mama sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
387-1
巴利原文
Ime kho, udāyi, pañca dhammā yehi mamaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharantī”ti.
388-1
巴利原文
Idamavoca bhagavā.
389-1
巴利原文
Attamano sakuludāyī paribbājako bhagavato bhāsitaṁ abhinandīti.
390-1
巴利原文
Mahāsakuludāyisuttaṁ niṭṭhitaṁ sattamaṁ.