巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

中部第151經(Majjhima Nikāya 151 / Piṇḍapātapārisuddhisutta)

部類中部
Pali NikāyaMajjhima Nikāya
總句數109
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 109 句
1-1
巴利原文
Majjhima Nikāya 151
2-1
巴利原文
Piṇḍapātapārisuddhisutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
5-1
巴利原文
Atha kho āyasmā sāriputto sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ sāriputtaṁ bhagavā etadavoca:
6-1
巴利原文
“Vippasannāni kho te, sāriputta, indriyāni, parisuddho chavivaṇṇo pariyodāto.
7-1
巴利原文
Katamena kho tvaṁ, sāriputta, vihārena etarahi bahulaṁ viharasī”ti?
8-1
巴利原文
“Suññatāvihārena kho ahaṁ, bhante, etarahi bahulaṁ viharāmī”ti.
9-1
巴利原文
“Sādhu sādhu, sāriputta.
10-1
巴利原文
Mahāpurisavihārena kira tvaṁ, sāriputta, etarahi bahulaṁ viharasi.
11-1
巴利原文
Mahāpurisavihāro eso, sāriputta, yadidaṁ—
12-1
巴利原文
suññatā.
13-1
巴利原文
Tasmātiha, sāriputta, bhikkhu sace ākaṅkheyya:
14-1
巴利原文
‘suññatāvihārena bahulaṁ vihareyyan’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
15-1
巴利原文
‘yena cāhaṁ maggena gāmaṁ piṇḍāya pāvisiṁ, yasmiñca padese piṇḍāya acariṁ, yena ca maggena gāmato piṇḍāya paṭikkamiṁ, atthi nu kho me tattha cakkhuviññeyyesu rūpesu chando vā rāgo vā doso vā moho vā paṭighaṁ vāpi cetaso’ti?
16-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
17-1
巴利原文
‘yena cāhaṁ maggena gāmaṁ piṇḍāya pāvisiṁ, yasmiñca padese piṇḍāya acariṁ, yena ca maggena gāmato piṇḍāya paṭikkamiṁ, atthi me tattha cakkhuviññeyyesu rūpesu chando vā rāgo vā doso vā moho vā paṭighaṁ vāpi cetaso’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
18-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
19-1
巴利原文
‘yena cāhaṁ maggena gāmaṁ piṇḍāya pāvisiṁ, yasmiñca padese piṇḍāya acariṁ, yena ca maggena gāmato piṇḍāya paṭikkamiṁ, natthi me tattha cakkhuviññeyyesu rūpesu chando vā rāgo vā doso vā moho vā paṭighaṁ vāpi cetaso’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
20-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
21-1
巴利原文
‘yena cāhaṁ maggena gāmaṁ piṇḍāya pāvisiṁ, yasmiñca padese piṇḍāya acariṁ, yena ca maggena gāmato piṇḍāya paṭikkamiṁ, atthi nu kho me tattha sotaviññeyyesu saddesu …pe…
22-1
巴利原文
ghānaviññeyyesu gandhesu …
23-1
巴利原文
jivhāviññeyyesu rasesu …
24-1
巴利原文
kāyaviññeyyesu phoṭṭhabbesu …
25-1
巴利原文
manoviññeyyesu dhammesu chando vā rāgo vā doso vā moho vā paṭighaṁ vāpi cetaso’ti?
26-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
27-1
巴利原文
‘yena cāhaṁ maggena gāmaṁ piṇḍāya pāvisiṁ, yasmiñca padese piṇḍāya acariṁ, yena ca maggena gāmato piṇḍāya paṭikkamiṁ, atthi me tattha manoviññeyyesu dhammesu chando vā rāgo vā doso vā moho vā paṭighaṁ vāpi cetaso’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
28-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
29-1
巴利原文
‘yena cāhaṁ maggena gāmaṁ piṇḍāya pāvisiṁ, yasmiñca padese piṇḍāya acariṁ, yena ca maggena gāmato piṇḍāya paṭikkamiṁ, natthi me tattha manoviññeyyesu dhammesu chando vā rāgo vā doso vā moho vā paṭighaṁ vāpi cetaso’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
30-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
31-1
巴利原文
‘pahīnā nu kho me pañca kāmaguṇā’ti?
32-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
33-1
巴利原文
‘appahīnā kho me pañca kāmaguṇā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā pañcannaṁ kāmaguṇānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
34-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
35-1
巴利原文
‘pahīnā kho me pañca kāmaguṇā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
36-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
37-1
巴利原文
‘pahīnā nu kho me pañca nīvaraṇā’ti?
38-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
39-1
巴利原文
‘appahīnā kho me pañca nīvaraṇā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā pañcannaṁ nīvaraṇānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
40-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
41-1
巴利原文
‘pahīnā kho me pañca nīvaraṇā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
42-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
43-1
巴利原文
‘pariññātā nu kho me pañcupādānakkhandhā’ti?
44-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
45-1
巴利原文
‘apariññātā kho me pañcupādānakkhandhā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā pañcannaṁ upādānakkhandhānaṁ pariññāya vāyamitabbaṁ.
46-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
47-1
巴利原文
‘pariññātā kho me pañcupādānakkhandhā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
48-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
49-1
巴利原文
‘bhāvitā nu kho me cattāro satipaṭṭhānā’ti?
50-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
51-1
巴利原文
‘abhāvitā kho me cattāro satipaṭṭhānā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā catunnaṁ satipaṭṭhānānaṁ bhāvanāya vāyamitabbaṁ.
52-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
53-1
巴利原文
‘bhāvitā kho me cattāro satipaṭṭhānā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
54-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
55-1
巴利原文
‘bhāvitā nu kho me cattāro sammappadhānā’ti?
56-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
57-1
巴利原文
‘abhāvitā kho me cattāro sammappadhānā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā catunnaṁ sammappadhānānaṁ bhāvanāya vāyamitabbaṁ.
58-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
59-1
巴利原文
‘bhāvitā kho me cattāro sammappadhānā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
60-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
61-1
巴利原文
‘bhāvitā nu kho me cattāro iddhipādā’ti?
62-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
63-1
巴利原文
‘abhāvitā kho me cattāro iddhipādā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā catunnaṁ iddhipādānaṁ bhāvanāya vāyamitabbaṁ.
64-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
65-1
巴利原文
‘bhāvitā kho me cattāro iddhipādā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
66-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
67-1
巴利原文
‘bhāvitāni nu kho me pañcindriyānī’ti?
68-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
69-1
巴利原文
‘abhāvitāni kho me pañcindriyānī’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā pañcannaṁ indriyānaṁ bhāvanāya vāyamitabbaṁ.
70-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
71-1
巴利原文
‘bhāvitāni kho me pañcindriyānī’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
72-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
73-1
巴利原文
‘bhāvitāni nu kho me pañca balānī’ti?
74-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
75-1
巴利原文
‘abhāvitāni kho me pañca balānī’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā pañcannaṁ balānaṁ bhāvanāya vāyamitabbaṁ.
76-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
77-1
巴利原文
‘bhāvitāni kho me pañca balānī’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
78-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
79-1
巴利原文
‘bhāvitā nu kho me satta bojjhaṅgā’ti?
80-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
81-1
巴利原文
‘abhāvitā kho me satta bojjhaṅgā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā sattannaṁ bojjhaṅgānaṁ bhāvanāya vāyamitabbaṁ.
82-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
83-1
巴利原文
‘bhāvitā kho me satta bojjhaṅgā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
84-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
85-1
巴利原文
‘bhāvito nu kho me ariyo aṭṭhaṅgiko maggo’ti?
86-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
87-1
巴利原文
‘abhāvito kho me ariyo aṭṭhaṅgiko maggo’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa bhāvanāya vāyamitabbaṁ.
88-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
89-1
巴利原文
‘bhāvito kho me ariyo aṭṭhaṅgiko maggo’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
90-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
91-1
巴利原文
‘bhāvitā nu kho me samatho ca vipassanā cā’ti?
92-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
93-1
巴利原文
‘abhāvitā kho me samatho ca vipassanā cā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā samathavipassanānaṁ bhāvanāya vāyamitabbaṁ.
94-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
95-1
巴利原文
‘bhāvitā kho me samatho ca vipassanā cā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
96-1
巴利原文
Puna caparaṁ, sāriputta, bhikkhunā iti paṭisañcikkhitabbaṁ:
97-1
巴利原文
‘sacchikatā nu kho me vijjā ca vimutti cā’ti?
98-1
巴利原文
Sace, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
99-1
巴利原文
‘asacchikatā kho me vijjā ca vimutti cā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā vijjāya vimuttiyā sacchikiriyāya vāyamitabbaṁ.
100-1
巴利原文
Sace pana, sāriputta, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
101-1
巴利原文
‘sacchikatā kho me vijjā ca vimutti cā’ti, tena, sāriputta, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
102-1
巴利原文
Ye hi keci, sāriputta, atītamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā piṇḍapātaṁ parisodhesuṁ, sabbe te evameva paccavekkhitvā paccavekkhitvā piṇḍapātaṁ parisodhesuṁ.
103-1
巴利原文
Yepi hi keci, sāriputta, anāgatamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā piṇḍapātaṁ parisodhessanti, sabbe te evameva paccavekkhitvā paccavekkhitvā piṇḍapātaṁ parisodhessanti.
104-1
巴利原文
Yepi hi keci, sāriputta, etarahi samaṇā vā brāhmaṇā vā piṇḍapātaṁ parisodhenti, sabbe te evameva paccavekkhitvā paccavekkhitvā piṇḍapātaṁ parisodhenti.
105-1
巴利原文
Tasmātiha, sāriputta, ‘paccavekkhitvā paccavekkhitvā piṇḍapātaṁ parisodhessāmā’ti—
106-1
巴利原文
evañhi vo, sāriputta, sikkhitabban”ti.
107-1
巴利原文
Idamavoca bhagavā.
108-1
巴利原文
Attamano āyasmā sāriputto bhagavato bhāsitaṁ abhinandīti.
109-1
巴利原文
Piṇḍapātapārisuddhisuttaṁ niṭṭhitaṁ navamaṁ.