巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1002經(Saṁyutta Nikāya 35.164 / 16. Nandikkhayavagga / Koṭṭhikaanattasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.164
2-1
巴利原文
16. Nandikkhayavagga
3-1
巴利原文
Koṭṭhikaanattasutta
4-1
巴利原文
Ekamantaṁ …pe…
5-1
巴利原文
vihareyyanti.
6-1
巴利原文
“Yo kho, koṭṭhika, anattā tatra te chando pahātabbo.
7-1
巴利原文
Ko ca, koṭṭhika, anattā?
8-1
巴利原文
Cakkhu kho, koṭṭhika, anattā; tatra te chando pahātabbo.
9-1
巴利原文
Rūpā anattā; tatra te chando pahātabbo.
10-1
巴利原文
Cakkhuviññāṇaṁ anattā; tatra te chando pahātabbo.
11-1
巴利原文
Cakkhusamphasso anattā; tatra te chando pahātabbo.
12-1
巴利原文
Yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi anattā; tatra te chando pahātabbo …pe…
13-1
巴利原文
jivhā anattā; tatra te chando pahātabbo …pe…
14-1
巴利原文
mano anattā; tatra te chando pahātabbo.
15-1
巴利原文
Dhammā anattā; tatra te chando pahātabbo.
16-1
巴利原文
Manoviññāṇaṁ …
17-1
巴利原文
manosamphasso …
18-1
巴利原文
yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi anattā; tatra te chando pahātabbo.
19-1
巴利原文
Yo kho, koṭṭhika, anattā, tatra te chando pahātabbo”ti.
20-1
巴利原文
Navamaṁ.