巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1040經(Saṁyutta Nikāya 35.232 / 18. Samuddavagga / Koṭṭhikasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數73
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 73 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.232
2-1
巴利原文
18. Samuddavagga
3-1
巴利原文
Koṭṭhikasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye.
5-1
巴利原文
Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṁ sammodi.
6-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“Kiṁ nu kho, āvuso sāriputta, cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ …pe…
8-1
巴利原文
jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ, rasā jivhāya saṁyojanaṁ …pe…
9-1
巴利原文
mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, dhammā manassa saṁyojanan”ti?
10-1
巴利原文
“Na kho, āvuso koṭṭhika, cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, na rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ.
11-1
巴利原文
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ …pe…
12-1
巴利原文
na jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ, na rasā jivhāya saṁyojanaṁ.
13-1
巴利原文
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ …pe…
14-1
巴利原文
na mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, na dhammā manassa saṁyojanaṁ.
15-1
巴利原文
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ.
16-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, kāḷo ca balībaddo odāto ca balībaddo ekena dāmena vā yottena vā saṁyuttā assu.
17-1
巴利原文
Yo nu kho evaṁ vadeyya:
18-1
巴利原文
‘kāḷo balībaddo odātassa balībaddassa saṁyojanaṁ, odāto balībaddo kāḷassa balībaddassa saṁyojanan’ti, sammā nu kho so vadamāno vadeyyā”ti?
19-1
巴利原文
“No hetaṁ, āvuso”.
20-1
巴利原文
“Na kho, āvuso, kāḷo balībaddo odātassa balībaddassa saṁyojanaṁ, na odāto balībaddo kāḷassa balībaddassa saṁyojanaṁ.
21-1
巴利原文
Yena ca kho te ekena dāmena vā yottena vā saṁyuttā taṁ tattha saṁyojanaṁ.
22-1
巴利原文
Evameva kho, āvuso, na cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, na rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ.
23-1
巴利原文
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ …pe…
24-1
巴利原文
na jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ …pe…
25-1
巴利原文
na mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, na dhammā manassa saṁyojanaṁ.
26-1
巴利原文
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanaṁ.
27-1
巴利原文
Cakkhu vā, āvuso, rūpānaṁ saṁyojanaṁ abhavissa, rūpā vā cakkhussa saṁyojanaṁ, nayidaṁ brahmacariyavāso paññāyetha sammā dukkhakkhayāya.
28-1
巴利原文
Yasmā ca kho, āvuso, na cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, na rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ;
29-1
巴利原文
yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanaṁ, tasmā brahmacariyavāso paññāyati sammā dukkhakkhayāya …pe….
30-1
巴利原文
Jivhā, āvuso, rasānaṁ saṁyojanaṁ abhavissa, rasā vā jivhāya saṁyojanaṁ, nayidaṁ brahmacariyavāso paññāyetha sammā dukkhakkhayāya.
31-1
巴利原文
Yasmā ca kho, āvuso, na jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ, na rasā jivhāya saṁyojanaṁ; yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanaṁ, tasmā brahmacariyavāso paññāyati sammā dukkhakkhayāya …pe….
32-1
巴利原文
Mano vā, āvuso, dhammānaṁ saṁyojanaṁ abhavissa, dhammā vā manassa saṁyojanaṁ, nayidaṁ brahmacariyavāso paññāyetha sammā dukkhakkhayāya.
33-1
巴利原文
Yasmā ca kho, āvuso, na mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, na dhammā manassa saṁyojanaṁ;
34-1
巴利原文
yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanaṁ, tasmā brahmacariyavāso paññāyati sammā dukkhakkhayāya.
35-1
巴利原文
Imināpetaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā na cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, na rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ.
36-1
巴利原文
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanaṁ …pe…
37-1
巴利原文
na jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ …pe…
38-1
巴利原文
na mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, na dhammā manassa saṁyojanaṁ.
39-1
巴利原文
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanaṁ.
40-1
巴利原文
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato cakkhu.
41-1
巴利原文
Passati bhagavā cakkhunā rūpaṁ.
42-1
巴利原文
Chandarāgo bhagavato natthi.
43-1
巴利原文
Suvimuttacitto bhagavā.
44-1
巴利原文
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato sotaṁ.
45-1
巴利原文
Suṇāti bhagavā sotena saddaṁ.
46-1
巴利原文
Chandarāgo bhagavato natthi.
47-1
巴利原文
Suvimuttacitto bhagavā.
48-1
巴利原文
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato ghānaṁ.
49-1
巴利原文
Ghāyati bhagavā ghānena gandhaṁ.
50-1
巴利原文
Chandarāgo bhagavato natthi.
51-1
巴利原文
Suvimuttacitto bhagavā.
52-1
巴利原文
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato jivhā.
53-1
巴利原文
Sāyati bhagavā jivhāya rasaṁ.
54-1
巴利原文
Chandarāgo bhagavato natthi.
55-1
巴利原文
Suvimuttacitto bhagavā.
56-1
巴利原文
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato kāyo.
57-1
巴利原文
Phusati bhagavā kāyena phoṭṭhabbaṁ.
58-1
巴利原文
Chandarāgo bhagavato natthi.
59-1
巴利原文
Suvimuttacitto bhagavā.
60-1
巴利原文
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato mano.
61-1
巴利原文
Vijānāti bhagavā manasā dhammaṁ.
62-1
巴利原文
Chandarāgo bhagavato natthi.
63-1
巴利原文
Suvimuttacitto bhagavā.
64-1
巴利原文
Iminā kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā na cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, na rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ;
65-1
巴利原文
yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanaṁ.
66-1
巴利原文
Na sotaṁ …
67-1
巴利原文
na ghānaṁ …
68-1
巴利原文
na jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ, na rasā jivhāya saṁyojanaṁ;
69-1
巴利原文
yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ.
70-1
巴利原文
Na kāyo …
71-1
巴利原文
na mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, na dhammā manassa saṁyojanaṁ;
72-1
巴利原文
yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanan”ti.
73-1
巴利原文
Pañcamaṁ.