巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1060經(Saṁyutta Nikāya 36.4 / 1. Sagāthāvagga / Pātālasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數27
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 27 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 36.4
2-1
巴利原文
1. Sagāthāvagga
3-1
巴利原文
Pātālasutta
4-1
巴利原文
“Assutavā, bhikkhave, puthujjano yaṁ vācaṁ bhāsati:
5-1
巴利原文
‘atthi mahāsamudde pātālo’ti.
6-1
巴利原文
Taṁ kho panetaṁ, bhikkhave, assutavā puthujjano asantaṁ avijjamānaṁ evaṁ vācaṁ bhāsati:
7-1
巴利原文
‘atthi mahāsamudde pātālo’ti.
8-1
巴利原文
Sārīrikānaṁ kho etaṁ, bhikkhave, dukkhānaṁ vedanānaṁ adhivacanaṁ yadidaṁ ‘pātālo’ti.
9-1
巴利原文
Assutavā, bhikkhave, puthujjano sārīrikāya dukkhāya vedanāya phuṭṭho samāno socati kilamati paridevati urattāḷiṁ kandati sammohaṁ āpajjati.
10-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, ‘assutavā puthujjano pātāle na paccuṭṭhāsi, gādhañca nājjhagā’.
11-1
巴利原文
Sutavā ca kho, bhikkhave, ariyasāvako sārīrikāya dukkhāya vedanāya phuṭṭho samāno neva socati, na kilamati, na paridevati, na urattāḷiṁ kandati, na sammohaṁ āpajjati.
12-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, ‘sutavā ariyasāvako pātāle paccuṭṭhāsi, gādhañca ajjhagā’ti.
13-1
巴利原文
Yo etā nādhivāseti,
14-1
巴利原文
uppannā vedanā dukhā;
15-1
巴利原文
Sārīrikā pāṇaharā,
16-1
巴利原文
yāhi phuṭṭho pavedhati.
17-1
巴利原文
Akkandati parodati,
18-1
巴利原文
dubbalo appathāmako;
19-1
巴利原文
Na so pātāle paccuṭṭhāsi,
20-1
巴利原文
atho gādhampi nājjhagā.
21-1
巴利原文
Yo cetā adhivāseti,
22-1
巴利原文
uppannā vedanā dukhā;
23-1
巴利原文
Sārīrikā pāṇaharā,
24-1
巴利原文
yāhi phuṭṭho na vedhati;
25-1
巴利原文
Sa ve pātāle paccuṭṭhāsi,
26-1
巴利原文
atho gādhampi ajjhagā”ti.
27-1
巴利原文
Catutthaṁ.