巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1119經(Saṁyutta Nikāya 37.32 / 3. Balavagga / Ṭhānasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數30
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 30 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 37.32
2-1
巴利原文
3. Balavagga
3-1
巴利原文
Ṭhānasutta
4-1
巴利原文
“Pañcimāni, bhikkhave, ṭhānāni dullabhāni akatapuññena mātugāmena.
5-1
巴利原文
Katamāni pañca?
6-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyeyyanti—
7-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, paṭhamaṁ ṭhānaṁ dullabhaṁ akatapuññena mātugāmena.
8-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gaccheyyanti—
9-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, dutiyaṁ ṭhānaṁ dullabhaṁ akatapuññena mātugāmena.
10-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyitvā, patirūpaṁ kulaṁ gantvā, asapatti agāraṁ ajjhāvaseyyanti—
11-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, tatiyaṁ ṭhānaṁ dullabhaṁ akatapuññena mātugāmena.
12-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyitvā, patirūpaṁ kulaṁ gantvā, asapatti agāraṁ ajjhāvasantī puttavatī assanti—
13-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, catutthaṁ ṭhānaṁ dullabhaṁ akatapuññena mātugāmena.
14-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyitvā, patirūpaṁ kulaṁ gantvā, asapatti agāraṁ ajjhāvasantī puttavatī samānā sāmikaṁ abhibhuyya vatteyyanti—
15-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, pañcamaṁ ṭhānaṁ dullabhaṁ akatapuññena mātugāmena.
16-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, pañca ṭhānāni dullabhāni akatapuññena mātugāmenāti.
17-1
巴利原文
Pañcimāni, bhikkhave, ṭhānāni sulabhāni katapuññena mātugāmena.
18-1
巴利原文
Katamāni pañca?
19-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyeyyanti—
20-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, paṭhamaṁ ṭhānaṁ sulabhaṁ katapuññena mātugāmena.
21-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gaccheyyanti—
22-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, dutiyaṁ ṭhānaṁ sulabhaṁ katapuññena mātugāmena.
23-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gantvā asapatti agāraṁ ajjhāvaseyyanti—
24-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, tatiyaṁ ṭhānaṁ sulabhaṁ katapuññena mātugāmena.
25-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gantvā asapatti agāraṁ ajjhāvasantī puttavatī assanti—
26-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, catutthaṁ ṭhānaṁ sulabhaṁ katapuññena mātugāmena.
27-1
巴利原文
Patirūpe kule jāyitvā patirūpaṁ kulaṁ gantvā asapatti agāraṁ ajjhāvasantī puttavatī samānā sāmikaṁ abhibhuyya vatteyyanti—
28-1
巴利原文
idaṁ, bhikkhave, pañcamaṁ ṭhānaṁ sulabhaṁ katapuññena mātugāmena.
29-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, pañca ṭhānāni sulabhāni katapuññena mātugāmenā”ti.
30-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.