巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1147經(Saṁyutta Nikāya 40.8 / 1. Moggallānavagga / Nevasaññānāsaññāyatanapañhāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 40.8
2-1
巴利原文
1. Moggallānavagga
3-1
巴利原文
Nevasaññānāsaññāyatanapañhāsutta
4-1
巴利原文
“‘Nevasaññānāsaññāyatanaṁ, nevasaññānāsaññāyatanan’ti vuccati.
5-1
巴利原文
Katamaṁ nu kho nevasaññānāsaññāyatananti?
6-1
巴利原文
Tassa mayhaṁ, āvuso, etadahosi:
7-1
巴利原文
‘idha bhikkhu sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja viharati.
8-1
巴利原文
Idaṁ vuccati nevasaññānāsaññāyatanan’ti.
9-1
巴利原文
So khvāhaṁ, āvuso, sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja viharāmi.
10-1
巴利原文
Tassa mayhaṁ, āvuso, iminā vihārena viharato ākiñcaññāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti.
11-1
巴利原文
Atha kho maṁ, āvuso, bhagavā iddhiyā upasaṅkamitvā etadavoca:
12-1
巴利原文
‘moggallāna, moggallāna.
13-1
巴利原文
Mā, brāhmaṇa, nevasaññānāsaññāyatanaṁ pamādo, nevasaññānāsaññāyatane cittaṁ saṇṭhapehi, nevasaññānāsaññāyatane cittaṁ ekodiṁ karohi, nevasaññānāsaññāyatane cittaṁ samādahā’ti.
14-1
巴利原文
So khvāhaṁ, āvuso, aparena samayena sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja vihāsiṁ.
15-1
巴利原文
Yañhi taṁ, āvuso, sammā vadamāno vadeyya …pe… mahābhiññataṁ patto”ti.
16-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.