巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1163經(Saṁyutta Nikāya 42.3 / 1. Gāmaṇivagga / Yodhājīvasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數33
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 33 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 42.3
2-1
巴利原文
1. Gāmaṇivagga
3-1
巴利原文
Yodhājīvasutta
4-1
巴利原文
Atha kho yodhājīvo gāmaṇi yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā …pe… ekamantaṁ nisinno kho yodhājīvo gāmaṇi bhagavantaṁ etadavoca:
5-1
巴利原文
“sutaṁ metaṁ, bhante, pubbakānaṁ ācariyapācariyānaṁ yodhājīvānaṁ bhāsamānānaṁ:
6-1
巴利原文
‘yo so yodhājīvo saṅgāme ussahati vāyamati, tamenaṁ ussahantaṁ vāyamantaṁ pare hananti pariyāpādenti, so kāyassa bhedā paraṁ maraṇā parajitānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjatī’ti.
7-1
巴利原文
Idha bhagavā kimāhā”ti?
8-1
巴利原文
“Alaṁ, gāmaṇi, tiṭṭhatetaṁ; mā maṁ etaṁ pucchī”ti.
9-1
巴利原文
Dutiyampi kho …pe…
10-1
巴利原文
tatiyampi kho yodhājīvo gāmaṇi bhagavantaṁ etadavoca:
11-1
巴利原文
“sutaṁ metaṁ, bhante, pubbakānaṁ ācariyapācariyānaṁ yodhājīvānaṁ bhāsamānānaṁ:
12-1
巴利原文
‘yo so yodhājīvo saṅgāme ussahati vāyamati, tamenaṁ ussahantaṁ vāyamantaṁ pare hananti pariyāpādenti, so kāyassa bhedā paraṁ maraṇā parajitānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjatī’ti.
13-1
巴利原文
Idha bhagavā kimāhā”ti?
14-1
巴利原文
“Addhā kho tyāhaṁ, gāmaṇi, na labhāmi:
15-1
巴利原文
‘alaṁ, gāmaṇi, tiṭṭhatetaṁ; mā maṁ etaṁ pucchī’ti.
16-1
巴利原文
Api ca tyāhaṁ byākarissāmi.
17-1
巴利原文
Yo so, gāmaṇi, yodhājīvo saṅgāme ussahati vāyamati, tassa taṁ cittaṁ pubbe gahitaṁ dukkaṭaṁ duppaṇihitaṁ:
18-1
巴利原文
‘ime sattā haññantu vā bajjhantu vā ucchijjantu vā vinassantu vā mā vā ahesuṁ iti vā’ti.
19-1
巴利原文
Tamenaṁ ussahantaṁ vāyamantaṁ pare hananti pariyāpādenti;
20-1
巴利原文
so kāyassa bhedā paraṁ maraṇā parajito nāma nirayo tattha upapajjatīti.
21-1
巴利原文
Sace kho panassa evaṁ diṭṭhi hoti:
22-1
巴利原文
‘yo so yodhājīvo saṅgāme ussahati vāyamati tamenaṁ ussahantaṁ vāyamantaṁ pare hananti pariyāpādenti, so kāyassa bhedā paraṁ maraṇā parajitānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjatī’ti, sāssa hoti micchādiṭṭhi.
23-1
巴利原文
Micchādiṭṭhikassa kho panāhaṁ, gāmaṇi, purisapuggalassa dvinnaṁ gatīnaṁ aññataraṁ gatiṁ vadāmi—
24-1
巴利原文
nirayaṁ vā tiracchānayoniṁ vā”ti.
25-1
巴利原文
Evaṁ vutte, yodhājīvo gāmaṇi parodi, assūni pavattesi.
26-1
巴利原文
“Etaṁ kho tyāhaṁ, gāmaṇi, nālatthaṁ:
27-1
巴利原文
‘alaṁ, gāmaṇi, tiṭṭhatetaṁ; mā maṁ etaṁ pucchī’”ti.
28-1
巴利原文
“Nāhaṁ, bhante, etaṁ rodāmi yaṁ maṁ bhagavā evamāha;
29-1
巴利原文
api cāhaṁ, bhante, pubbakehi ācariyapācariyehi yodhājīvehi dīgharattaṁ nikato vañcito paluddho:
30-1
巴利原文
‘yo so yodhājīvo saṅgāme ussahati vāyamati, tamenaṁ ussahantaṁ vāyamantaṁ pare hananti pariyāpādenti, so kāyassa bhedā paraṁ maraṇā parajitānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjatī’”ti.
31-1
巴利原文
“Abhikkantaṁ, bhante …pe…
32-1
巴利原文
ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
33-1
巴利原文
Tatiyaṁ.