巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1223經(Saṁyutta Nikāya 45.24 / 3. Micchattavagga / Dutiyapaṭipadāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 45.24
2-1
巴利原文
3. Micchattavagga
3-1
巴利原文
Dutiyapaṭipadāsutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Gihino vāhaṁ, bhikkhave, pabbajitassa vā micchāpaṭipadaṁ na vaṇṇemi.
6-1
巴利原文
Gihi vā, bhikkhave, pabbajito vā micchāpaṭipanno micchāpaṭipattādhikaraṇahetu nārādhako hoti ñāyaṁ dhammaṁ kusalaṁ.
7-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, micchāpaṭipadā?
8-1
巴利原文
Seyyathidaṁ—micchādiṭṭhi …pe… micchāsamādhi.
9-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, micchāpaṭipadā.
10-1
巴利原文
Gihino vāhaṁ, bhikkhave, pabbajitassa vā micchāpaṭipadaṁ na vaṇṇemi.
11-1
巴利原文
Gihi vā, bhikkhave, pabbajito vā micchāpaṭipanno micchāpaṭipattādhikaraṇahetu nārādhako hoti ñāyaṁ dhammaṁ kusalaṁ.
12-1
巴利原文
Gihino vāhaṁ, bhikkhave, pabbajitassa vā sammāpaṭipadaṁ vaṇṇemi.
13-1
巴利原文
Gihi vā, bhikkhave, pabbajito vā sammāpaṭipanno sammāpaṭipattādhikaraṇahetu ārādhako hoti ñāyaṁ dhammaṁ kusalaṁ.
14-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, sammāpaṭipadā?
15-1
巴利原文
Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
16-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sammāpaṭipadā.
17-1
巴利原文
Gihino vāhaṁ, bhikkhave, pabbajitassa vā sammāpaṭipadaṁ vaṇṇemi.
18-1
巴利原文
Gihi vā, bhikkhave, pabbajito vā sammāpaṭipanno sammāpaṭipattādhikaraṇahetu ārādhako hoti ñāyaṁ dhammaṁ kusalan”ti.
19-1
巴利原文
Catutthaṁ.