巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1280經(Saṁyutta Nikāya 45.141–145 / 11. Appamādapeyyālavagga / Kūṭādisutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 45.141–145
2-1
巴利原文
11. Appamādapeyyālavagga
3-1
巴利原文
Kūṭādisutta
4-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, kūṭāgārassa yā kāci gopānasiyo sabbā tā kūṭaṅgamā kūṭaninnā kūṭasamosaraṇā; kūṭaṁ tāsaṁ aggamakkhāyati;
5-1
巴利原文
evameva kho, bhikkhave …pe…
6-1
巴利原文
(yathā heṭṭhimasuttantaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
7-1
巴利原文
Tatiyaṁ.
8-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci mūlagandhā, kāḷānusāriyaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
9-1
巴利原文
evameva kho, bhikkhave …pe…
10-1
巴利原文
catutthaṁ.
11-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci sāragandhā, lohitacandanaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
12-1
巴利原文
evameva kho, bhikkhave …pe…
13-1
巴利原文
pañcamaṁ.
14-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci pupphagandhā, vassikaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
15-1
巴利原文
evameva kho, bhikkhave …pe…
16-1
巴利原文
chaṭṭhaṁ.
17-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci kuṭṭarājāno, sabbe te rañño cakkavattissa anuyantā bhavanti, rājā tesaṁ cakkavatti aggamakkhāyati;
18-1
巴利原文
evameva kho, bhikkhave …pe…
19-1
巴利原文
sattamaṁ.