巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第128經(Saṁyutta Nikāya 3.17 / 2. Dutiyavagga / Appamādasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數30
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 30 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 3.17
2-1
巴利原文
2. Dutiyavagga
3-1
巴利原文
Appamādasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisīdi.
6-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“atthi nu kho, bhante, eko dhammo yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—
8-1
巴利原文
diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcā”ti?
9-1
巴利原文
“Atthi kho, mahārāja, eko dhammo yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—
10-1
巴利原文
diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcā”ti.
11-1
巴利原文
“Katamo pana, bhante, eko dhammo, yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—
12-1
巴利原文
diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcā”ti?
13-1
巴利原文
“Appamādo kho, mahārāja, eko dhammo, yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—
14-1
巴利原文
diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcāti.
15-1
巴利原文
Seyyathāpi, mahārāja, yāni kānici jaṅgalānaṁ pāṇānaṁ padajātāni, sabbāni tāni hatthipade samodhānaṁ gacchanti, hatthipadaṁ tesaṁ aggamakkhāyati—yadidaṁ mahantattena;
16-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, appamādo eko dhammo, yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati—
17-1
巴利原文
diṭṭhadhammikañceva atthaṁ samparāyikañcā”ti.
18-1
巴利原文
Idamavoca …pe…
19-1
巴利原文
“Āyuṁ arogiyaṁ vaṇṇaṁ,
20-1
巴利原文
saggaṁ uccākulīnataṁ;
21-1
巴利原文
Ratiyo patthayantena,
22-1
巴利原文
uḷārā aparāparā.
23-1
巴利原文
Appamādaṁ pasaṁsanti,
24-1
巴利原文
puññakiriyāsu paṇḍitā;
25-1
巴利原文
Appamatto ubho atthe,
26-1
巴利原文
adhiggaṇhāti paṇḍito.
27-1
巴利原文
Diṭṭhe dhamme ca yo attho,
28-1
巴利原文
yo cattho samparāyiko;
29-1
巴利原文
Atthābhisamayā dhīro,
30-1
巴利原文
paṇḍitoti pavuccatī”ti.