巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1346經(Saṁyutta Nikāya 46.33 / 4. Nīvaraṇavagga / Upakkilesasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 46.33
2-1
巴利原文
4. Nīvaraṇavagga
3-1
巴利原文
Upakkilesasutta
4-1
巴利原文
“Pañcime, bhikkhave, jātarūpassa upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṁ jātarūpaṁ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṁ, na ca pabhassaraṁ pabhaṅgu ca, na ca sammā upeti kammāya.
5-1
巴利原文
Katame pañca?
6-1
巴利原文
Ayo, bhikkhave, jātarūpassa upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhaṁ jātarūpaṁ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṁ, na ca pabhassaraṁ pabhaṅgu ca, na ca sammā upeti kammāya.
7-1
巴利原文
Lohaṁ, bhikkhave, jātarūpassa upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhaṁ jātarūpaṁ …pe…
8-1
巴利原文
tipu, bhikkhave, jātarūpassa upakkileso …pe…
9-1
巴利原文
sīsaṁ, bhikkhave, jātarūpassa upakkileso …pe…
10-1
巴利原文
sajjhu, bhikkhave, jātarūpassa upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhaṁ jātarūpaṁ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṁ, na ca pabhassaraṁ pabhaṅgu ca, na ca sammā upeti kammāya.
11-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, pañca jātarūpassa upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṁ jātarūpaṁ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṁ, na ca pabhassaraṁ pabhaṅgu ca, na ca sammā upeti kammāya.
12-1
巴利原文
Evameva kho, bhikkhave, pañcime cittassa upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṁ cittaṁ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṁ, na ca pabhassaraṁ pabhaṅgu ca, na ca sammā samādhiyati āsavānaṁ khayāya.
13-1
巴利原文
Katame pañca?
14-1
巴利原文
Kāmacchando, bhikkhave, cittassa upakkileso, yena upakkilesena upakkiliṭṭhaṁ cittaṁ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṁ, na ca pabhassaraṁ pabhaṅgu ca, na ca sammā samādhiyati āsavānaṁ khayāya …pe…
15-1
巴利原文
ime kho, bhikkhave, pañca cittassa upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṁ cittaṁ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṁ, na ca pabhassaraṁ pabhaṅgu ca, na ca sammā samādhiyati āsavānaṁ khayāyā”ti.
16-1
巴利原文
Tatiyaṁ.