巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1441經(Saṁyutta Nikāya 47.41 / 5. Amatavagga / Amatasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數14
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 14 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 47.41
2-1
巴利原文
5. Amatavagga
3-1
巴利原文
Amatasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Catūsu, bhikkhave, satipaṭṭhānesu suppatiṭṭhitacittā viharatha.
6-1
巴利原文
Mā vo amataṁ panassa.
7-1
巴利原文
Katamesu catūsu?
8-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ;
9-1
巴利原文
vedanāsu …pe…
10-1
巴利原文
citte …pe…
11-1
巴利原文
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
12-1
巴利原文
Imesu, bhikkhave, catūsu satipaṭṭhānesu suppatiṭṭhitacittā viharatha.
13-1
巴利原文
Mā vo amataṁ panassā”ti.
14-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.