巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1504經(Saṁyutta Nikāya 48.49 / 5. Jarāvagga / Piṇḍolabhāradvājasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數25
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 25 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 48.49
2-1
巴利原文
5. Jarāvagga
3-1
巴利原文
Piṇḍolabhāradvājasutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā kosambiyaṁ viharati ghositārāme.
6-1
巴利原文
Tena kho pana samayena āyasmatā piṇḍolabhāradvājena aññā byākatā hoti:
7-1
巴利原文
“khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyāti pajānāmī”ti.
8-1
巴利原文
Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṁ etadavocuṁ:
9-1
巴利原文
“Āyasmatā, bhante, piṇḍolabhāradvājena aññā byākatā:
10-1
巴利原文
‘khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānāmīti.
11-1
巴利原文
Kiṁ nu kho, bhante, atthavasaṁ sampassamānena āyasmatā piṇḍolabhāradvājena aññā byākatā:
12-1
巴利原文
‘khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānāmī”ti?
13-1
巴利原文
“Tiṇṇannaṁ kho, bhikkhave, indriyānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā piṇḍolabhāradvājena bhikkhunā aññā byākatā:
14-1
巴利原文
‘khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānāmīti.
15-1
巴利原文
Katamesaṁ tiṇṇannaṁ?
16-1
巴利原文
Satindriyassa, samādhindriyassa, paññindriyassa—
17-1
巴利原文
Imesaṁ kho, bhikkhave, tiṇṇannaṁ indriyānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā piṇḍolabhāradvājena bhikkhunā aññā byākatā:
18-1
巴利原文
‘khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānāmīti.
19-1
巴利原文
Imāni ca, bhikkhave, tīṇindriyāni kimantāni?
20-1
巴利原文
Khayantāni.
21-1
巴利原文
Kissa khayantāni?
22-1
巴利原文
Jātijarāmaraṇassa.
23-1
巴利原文
‘Jātijarāmaraṇaṁ khayan’ti kho, bhikkhave, sampassamānena piṇḍolabhāradvājena bhikkhunā aññā byākatā:
24-1
巴利原文
‘khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānāmī”ti.
25-1
巴利原文
Navamaṁ.