巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1519經(Saṁyutta Nikāya 48.64 / 7. Bodhipakkhiyavagga / Āsavakkhayasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數12
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 12 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 48.64
2-1
巴利原文
7. Bodhipakkhiyavagga
3-1
巴利原文
Āsavakkhayasutta
4-1
巴利原文
“Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulīkatāni āsavānaṁ khayāya saṁvattanti.
5-1
巴利原文
Katamāni pañca?
6-1
巴利原文
Saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ—
7-1
巴利原文
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni bhāvitāni bahulīkatāni āsavānaṁ khayāya saṁvattantīti.
8-1
巴利原文
Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulīkatāni saṁyojanappahānāya saṁvattanti, anusayasamugghātāya saṁvattanti, addhānapariññāya saṁvattanti, āsavānaṁ khayāya saṁvattanti.
9-1
巴利原文
Katamāni pañca?
10-1
巴利原文
Saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ—
11-1
巴利原文
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni bhāvitāni bahulīkatāni saṁyojanappahānāya saṁvattanti, anusayasamugghātāya saṁvattanti, addhānapariññāya saṁvattanti, āsavānaṁ khayāya saṁvattantī”ti.
12-1
巴利原文
Catutthaṁ.