巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1521經(Saṁyutta Nikāya 48.66 / 7. Bodhipakkhiyavagga / Dutiyaphalasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 48.66
2-1
巴利原文
7. Bodhipakkhiyavagga
3-1
巴利原文
Dutiyaphalasutta
4-1
巴利原文
“Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni.
5-1
巴利原文
Katamāni pañca?
6-1
巴利原文
Saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ—
7-1
巴利原文
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni.
8-1
巴利原文
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ indriyānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā satta phalā sattānisaṁsā pāṭikaṅkhā.
9-1
巴利原文
Katame satta phalā sattānisaṁsā?
10-1
巴利原文
Diṭṭheva dhamme paṭikacca aññaṁ ārādheti,
11-1
巴利原文
no ce diṭṭheva dhamme paṭikacca aññaṁ ārādheti, atha maraṇakāle aññaṁ ārādheti.
12-1
巴利原文
No ce diṭṭheva dhamme aññaṁ ārādheti, no ce maraṇakāle aññaṁ ārādheti, atha pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā antarāparinibbāyī hoti,
13-1
巴利原文
upahaccaparinibbāyī hoti,
14-1
巴利原文
asaṅkhāraparinibbāyī hoti,
15-1
巴利原文
sasaṅkhāraparinibbāyī hoti,
16-1
巴利原文
uddhaṁsoto hoti akaniṭṭhagāmī.
17-1
巴利原文
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ indriyānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā ime satta phalā sattānisaṁsā pāṭikaṅkhā”ti.
18-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.