巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1538經(Saṁyutta Nikāya 49.23–34 / 3. Balakaraṇīyavagga / Balakaraṇīyādisutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 49.23–34
2-1
巴利原文
3. Balakaraṇīyavagga
3-1
巴利原文
Balakaraṇīyādisutta
4-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraṇīyā kammantā kayiranti, sabbe te pathaviṁ nissāya pathaviyaṁ patiṭṭhāya evamete balakaraṇīyā kammantā kayiranti;
5-1
巴利原文
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṁ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkaroti.
6-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sīlaṁ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkaroti?
7-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati …pe…
8-1
巴利原文
uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
9-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṁ nissāya sīle patiṭṭhāya cattāro sammappadhāne bhāveti, cattāro sammappadhāne bahulīkarotī”ti.
10-1
巴利原文
(Evaṁ balakaraṇīyavaggo sammappadhānavasena vitthāretabbo.)
11-1
巴利原文
Dvādasamaṁ.
12-1
巴利原文
Balakaraṇīyavaggo tatiyo.
13-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
14-1
巴利原文
Balaṁ bījañca nāgo ca,
15-1
巴利原文
rukkho kumbhena sūkiyā;
16-1
巴利原文
Ākāsena ca dve meghā,
17-1
巴利原文
nāvā āgantukā nadīti.