巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1583經(Saṁyutta Nikāya 51.33–44 / 4. Gaṅgāpeyyālavagga / Gaṅgānadīādisutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 51.33–44
2-1
巴利原文
4. Gaṅgāpeyyālavagga
3-1
巴利原文
Gaṅgānadīādisutta
4-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, gaṅgā nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā;
5-1
巴利原文
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu cattāro iddhipāde bhāvento cattāro iddhipāde bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro.
6-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu cattāro iddhipāde bhāvento cattāro iddhipāde bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro?
7-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti,
8-1
巴利原文
vīriyasamādhi …pe…
9-1
巴利原文
cittasamādhi …
10-1
巴利原文
vīmaṁsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti.
11-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu cattāro iddhipāde bhāvento cattāro iddhipāde bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro”ti.
12-1
巴利原文
Dvādasamaṁ.
13-1
巴利原文
Gaṅgāpeyyālavaggo catuttho.
14-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
15-1
巴利原文
Cha pācīnato ninnā,
16-1
巴利原文
cha ninnā ca samuddato;
17-1
巴利原文
Dvete cha dvādasa honti,
18-1
巴利原文
vaggo tena pavuccatīti.