巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1640經(Saṁyutta Nikāya 55.4 / 1. Veḷudvāravagga / Paṭhamasāriputtasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數15
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 15 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 55.4
2-1
巴利原文
1. Veḷudvāravagga
3-1
巴利原文
Paṭhamasāriputtasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca ānando sāvatthiyaṁ viharanti jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Atha kho āyasmā ānando sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito …pe… ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“katinaṁ nu kho, āvuso sāriputta, dhammānaṁ samannāgamanahetu evamayaṁ pajā bhagavatā byākatā sotāpannā avinipātadhammā niyatā sambodhiparāyaṇā”ti?
7-1
巴利原文
“Catunnaṁ kho, āvuso, dhammānaṁ samannāgamanahetu evamayaṁ pajā bhagavatā byākatā sotāpannā avinipātadhammā niyatā sambodhiparāyaṇā.
8-1
巴利原文
Katamesaṁ catunnaṁ?
9-1
巴利原文
Idhāvuso, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
10-1
巴利原文
itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
11-1
巴利原文
Dhamme …pe…
12-1
巴利原文
saṅghe …pe…
13-1
巴利原文
ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.
14-1
巴利原文
Imesaṁ kho, āvuso, catunnaṁ dhammānaṁ samannāgamanahetu evamayaṁ pajā bhagavatā byākatā sotāpannā avinipātadhammā niyatā sambodhiparāyaṇā”ti.
15-1
巴利原文
Catutthaṁ.