巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1658經(Saṁyutta Nikāya 55.22 / 3. Saraṇānivagga / Dutiyamahānāmasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 55.22
2-1
巴利原文
3. Saraṇānivagga
3-1
巴利原文
Dutiyamahānāmasutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṁ nigrodhārāme.
6-1
巴利原文
Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“idaṁ, bhante, kapilavatthu iddhañceva phītañca bāhujaññaṁ ākiṇṇamanussaṁ sambādhabyūhaṁ.
8-1
巴利原文
So khvāhaṁ, bhante, bhagavantaṁ vā payirupāsitvā manobhāvanīye vā bhikkhū sāyanhasamayaṁ kapilavatthuṁ pavisanto;
9-1
巴利原文
bhantenapi hatthinā samāgacchāmi;
10-1
巴利原文
bhantenapi assena samāgacchāmi;
11-1
巴利原文
bhantenapi rathena samāgacchāmi;
12-1
巴利原文
bhantenapi sakaṭena samāgacchāmi;
13-1
巴利原文
bhantenapi purisena samāgacchāmi.
14-1
巴利原文
Tassa mayhaṁ, bhante, tasmiṁ samaye mussateva bhagavantaṁ ārabbha sati, mussati dhammaṁ ārabbha sati, mussati saṅghaṁ ārabbha sati.
15-1
巴利原文
Tassa mayhaṁ, bhante, evaṁ hoti:
16-1
巴利原文
‘imamhi cāhaṁ samaye kālaṁ kareyyaṁ, kā mayhaṁ gati, ko abhisamparāyo’”ti?
17-1
巴利原文
“Mā bhāyi, mahānāma, mā bhāyi, mahānāma.
18-1
巴利原文
Apāpakaṁ te maraṇaṁ bhavissati apāpikā kālaṅkiriyā.
19-1
巴利原文
Catūhi kho, mahānāma, dhammehi samannāgato ariyasāvako nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro.
20-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
21-1
巴利原文
Idha, mahānāma, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
22-1
巴利原文
itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
23-1
巴利原文
Dhamme …pe…
24-1
巴利原文
saṅghe …pe…
25-1
巴利原文
ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.
26-1
巴利原文
Seyyathāpi, mahānāma, rukkho pācīnaninno pācīnapoṇo pācīnapabbhāro, so mūlacchinno katamena papateyyā”ti?
27-1
巴利原文
“Yena, bhante, ninno yena poṇo yena pabbhāro”ti.
28-1
巴利原文
“Evameva kho, mahānāma, imehi catūhi dhammehi samannāgato ariyasāvako nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro”ti.
29-1
巴利原文
Dutiyaṁ.