巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1757經(Saṁyutta Nikāya 56.47 / 5. Papātavagga / Paṭhamachiggaḷayugasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 56.47
2-1
巴利原文
5. Papātavagga
3-1
巴利原文
Paṭhamachiggaḷayugasutta
4-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, puriso mahāsamudde ekacchiggaḷaṁ yugaṁ pakkhipeyya. Tatrāpissa kāṇo kacchapo. So vassasatassa vassasatassa accayena sakiṁ sakiṁ ummujjeyya.
5-1
巴利原文
Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave,
6-1
巴利原文
api nu kho kāṇo kacchapo vassasatassa vassasatassa accayena sakiṁ sakiṁ ummujjanto amusmiṁ ekacchiggaḷe yuge gīvaṁ paveseyyā”ti?
7-1
巴利原文
“Yadi nūna, bhante, kadāci karahaci dīghassa addhuno accayenā”ti.
8-1
巴利原文
“Khippataraṁ kho so, bhikkhave, kāṇo kacchapo vassasatassa vassasatassa accayena sakiṁ sakiṁ ummujjanto amusmiṁ ekacchiggaḷe yuge gīvaṁ paveseyya, na tvevāhaṁ, bhikkhave, sakiṁ vinipātagatena bālena manussattaṁ vadāmi.
9-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
10-1
巴利原文
Na hettha, bhikkhave, atthi dhammacariyā, samacariyā, kusalakiriyā, puññakiriyā.
11-1
巴利原文
Aññamaññakhādikā ettha, bhikkhave, vattati dubbalakhādikā.
12-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
13-1
巴利原文
Adiṭṭhattā, bhikkhave, catunnaṁ ariyasaccānaṁ.
14-1
巴利原文
Katamesaṁ catunnaṁ?
15-1
巴利原文
Dukkhassa ariyasaccassa …pe… dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ariyasaccassa.
16-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo”ti.
17-1
巴利原文
Sattamaṁ.