巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1790經(Saṁyutta Nikāya 56.80 / 8. Dutiyaāmakadhaññapeyyālavagga / Gandhavilepanasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數11
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 11 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 56.80
2-1
巴利原文
8. Dutiyaāmakadhaññapeyyālavagga
3-1
巴利原文
Gandhavilepanasutta
4-1
巴利原文
… “Evameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye mālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā paṭiviratā; atha kho eteva bahutarā sattā ye mālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā appaṭiviratā …pe….
5-1
巴利原文
Dasamaṁ.
6-1
巴利原文
Dutiyaāmakadhaññapeyyālavaggo aṭṭhamo.
7-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
8-1
巴利原文
Pāṇaṁ adinnaṁ kāmesu,
9-1
巴利原文
musāvādañca pesuññaṁ;
10-1
巴利原文
Pharusaṁ samphappalāpaṁ,
11-1
巴利原文
bījañca vikālaṁ gandhanti.