巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第224經(Saṁyutta Nikāya 9.4 / 1. Vanavagga / Sambahulasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數15
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 15 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 9.4
2-1
巴利原文
1. Vanavagga
3-1
巴利原文
Sambahulasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ sambahulā bhikkhū kosalesu viharanti aññatarasmiṁ vanasaṇḍe.
5-1
巴利原文
Atha kho te bhikkhū vassaṁvuṭṭhā temāsaccayena cārikaṁ pakkamiṁsu.
6-1
巴利原文
Atha kho yā tasmiṁ vanasaṇḍe adhivatthā devatā te bhikkhū apassantī paridevamānā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ gāthaṁ abhāsi:
7-1
巴利原文
“Arati viya mejja khāyati,
8-1
巴利原文
Bahuke disvāna vivitte āsane;
9-1
巴利原文
Te cittakathā bahussutā,
10-1
巴利原文
Kome gotamasāvakā gatā”ti.
11-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññatarā devatā taṁ devataṁ gāthāya paccabhāsi:
12-1
巴利原文
“Māgadhaṁ gatā kosalaṁ gatā,
13-1
巴利原文
Ekacciyā pana vajjibhūmiyā;
14-1
巴利原文
Magā viya asaṅgacārino,
15-1
巴利原文
Aniketā viharanti bhikkhavo”ti.