巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第267經(Saṁyutta Nikāya 11.21 / 3. Tatiyavagga / Chetvāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 11.21
2-1
巴利原文
3. Tatiyavagga
3-1
巴利原文
Chetvāsutta
4-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ jetavane.
5-1
巴利原文
Atha kho sakko devānamindo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi.
6-1
巴利原文
Ekamantaṁ ṭhito kho sakko devānamindo bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
7-1
巴利原文
“Kiṁsu chetvā sukhaṁ seti,
8-1
巴利原文
kiṁsu chetvā na socati;
9-1
巴利原文
Kissassu ekadhammassa,
10-1
巴利原文
vadhaṁ rocesi gotamā”ti.
11-1
巴利原文
“Kodhaṁ chetvā sukhaṁ seti,
12-1
巴利原文
kodhaṁ chetvā na socati;
13-1
巴利原文
Kodhassa visamūlassa,
14-1
巴利原文
madhuraggassa vāsava;
15-1
巴利原文
Vadhaṁ ariyā pasaṁsanti,
16-1
巴利原文
tañhi chetvā na socatī”ti.