巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第274經(Saṁyutta Nikāya 12.3 / 1. Buddhavagga / Paṭipadāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 12.3
2-1
巴利原文
1. Buddhavagga
3-1
巴利原文
Paṭipadāsutta
4-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ viharati …pe…
5-1
巴利原文
“micchāpaṭipadañca vo, bhikkhave, desessāmi sammāpaṭipadañca.
6-1
巴利原文
Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.
7-1
巴利原文
“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.
8-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
9-1
巴利原文
“Katamā ca, bhikkhave, micchāpaṭipadā?
10-1
巴利原文
Avijjāpaccayā, bhikkhave, saṅkhārā;
11-1
巴利原文
saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ …pe…
12-1
巴利原文
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
13-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, micchāpaṭipadā.
14-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, sammāpaṭipadā?
15-1
巴利原文
Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho;
16-1
巴利原文
saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho …pe…
17-1
巴利原文
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
18-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sammāpaṭipadā”ti.
19-1
巴利原文
Tatiyaṁ.