巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第324經(Saṁyutta Nikāya 12.53 / 6. Dukkhavagga / Saṁyojanasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數32
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 32 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 12.53
2-1
巴利原文
6. Dukkhavagga
3-1
巴利原文
Saṁyojanasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ viharati.
5-1
巴利原文
“Saṁyojaniyesu, bhikkhave, dhammesu assādānupassino viharato taṇhā pavaḍḍhati.
6-1
巴利原文
Taṇhāpaccayā upādānaṁ;
7-1
巴利原文
upādānapaccayā bhavo;
8-1
巴利原文
bhavapaccayā jāti;
9-1
巴利原文
jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.
10-1
巴利原文
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
11-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, telañca paṭicca vaṭṭiñca paṭicca telappadīpo jhāyeyya.
12-1
巴利原文
Tatra puriso kālena kālaṁ telaṁ āsiñceyya vaṭṭiṁ upasaṁhareyya.
13-1
巴利原文
Evañhi so, bhikkhave, telappadīpo tadāhāro tadupādāno ciraṁ dīghamaddhānaṁ jaleyya.
14-1
巴利原文
Evameva kho, bhikkhave, saṁyojaniyesu dhammesu assādānupassino viharato taṇhā pavaḍḍhati.
15-1
巴利原文
Taṇhāpaccayā upādānaṁ;
16-1
巴利原文
upādānapaccayā bhavo;
17-1
巴利原文
bhavapaccayā jāti;
18-1
巴利原文
jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.
19-1
巴利原文
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
20-1
巴利原文
Saṁyojaniyesu, bhikkhave, dhammesu ādīnavānupassino viharato taṇhā nirujjhati.
21-1
巴利原文
Taṇhānirodhā upādānanirodho;
22-1
巴利原文
upādānanirodhā bhavanirodho;
23-1
巴利原文
bhavanirodhā jātinirodho;
24-1
巴利原文
jātinirodhā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti.
25-1
巴利原文
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
26-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, telañca paṭicca vaṭṭiñca paṭicca telappadīpo jhāyeyya.
27-1
巴利原文
Tatra puriso na kālena kālaṁ telaṁ āsiñceyya na vaṭṭiṁ upasaṁhareyya.
28-1
巴利原文
Evañhi so, bhikkhave, telappadīpo purimassa ca upādānassa pariyādānā aññassa ca anupahārā anāhāro nibbāyeyya.
29-1
巴利原文
Evameva kho, bhikkhave, saṁyojaniyesu dhammesu ādīnavānupassino viharato taṇhā nirujjhati.
30-1
巴利原文
Taṇhānirodhā upādānanirodho …pe…
31-1
巴利原文
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti.
32-1
巴利原文
Tatiyaṁ.