巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第374經(Saṁyutta Nikāya 14.17 / 2. Dutiyavagga / Assaddhasaṁsandanasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數50
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 50 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 14.17
2-1
巴利原文
2. Dutiyavagga
3-1
巴利原文
Assaddhasaṁsandanasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ viharati.
5-1
巴利原文
“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti.
6-1
巴利原文
Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
7-1
巴利原文
ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
8-1
巴利原文
anottappino anottappīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
9-1
巴利原文
appassutā appassutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
10-1
巴利原文
kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
11-1
巴利原文
muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
12-1
巴利原文
duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
13-1
巴利原文
Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandiṁsu samiṁsu.
14-1
巴利原文
Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;
15-1
巴利原文
ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;
16-1
巴利原文
anottappino anottappīhi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;
17-1
巴利原文
appassutā appassutehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;
18-1
巴利原文
kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;
19-1
巴利原文
muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;
20-1
巴利原文
duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu.
21-1
巴利原文
Anāgatampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandissanti samessanti.
22-1
巴利原文
Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti;
23-1
巴利原文
ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti;
24-1
巴利原文
anottappino anottappīhi saddhiṁ …pe…
25-1
巴利原文
appassutā appassutehi saddhiṁ …pe…
26-1
巴利原文
kusītā kusītehi saddhiṁ …pe…
27-1
巴利原文
muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ …pe…
28-1
巴利原文
duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti.
29-1
巴利原文
Etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti.
30-1
巴利原文
Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
31-1
巴利原文
ahirikā ahirikehi saddhiṁ …pe…
32-1
巴利原文
anottappino anottappīhi saddhiṁ …pe…
33-1
巴利原文
appassutā appassutehi saddhiṁ …pe…
34-1
巴利原文
kusītā kusītehi saddhiṁ …pe…
35-1
巴利原文
muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
36-1
巴利原文
duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
37-1
巴利原文
Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti.
38-1
巴利原文
Saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
39-1
巴利原文
hirimanā hirimanehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
40-1
巴利原文
ottappino ottappīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
41-1
巴利原文
bahussutā bahussutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
42-1
巴利原文
āraddhavīriyā āraddhavīriyehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
43-1
巴利原文
upaṭṭhitassatino upaṭṭhitassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
44-1
巴利原文
paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
45-1
巴利原文
Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṁ …pe…
46-1
巴利原文
anāgatampi kho, bhikkhave …pe…
47-1
巴利原文
etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti.
48-1
巴利原文
Saddhā saddhehi saddhiṁ …pe…
49-1
巴利原文
paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti.
50-1
巴利原文
Sattamaṁ.