巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第546經(Saṁyutta Nikāya 22.27 / 3. Bhāravagga / Dutiyaassādasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數30
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 30 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 22.27
2-1
巴利原文
3. Bhāravagga
3-1
巴利原文
Dutiyaassādasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Rūpassāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ.
6-1
巴利原文
Yo rūpassa assādo tadajjhagamaṁ.
7-1
巴利原文
Yāvatā rūpassa assādo paññāya me so sudiṭṭho.
8-1
巴利原文
Rūpassāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ.
9-1
巴利原文
Yo rūpassa ādīnavo tadajjhagamaṁ.
10-1
巴利原文
Yāvatā rūpassa ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho.
11-1
巴利原文
Rūpassāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ.
12-1
巴利原文
Yaṁ rūpassa nissaraṇaṁ tadajjhagamaṁ.
13-1
巴利原文
Yāvatā rūpassa nissaraṇaṁ paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.
14-1
巴利原文
Vedanāyāhaṁ, bhikkhave …
15-1
巴利原文
saññāyāhaṁ, bhikkhave …
16-1
巴利原文
saṅkhārānāhaṁ, bhikkhave …
17-1
巴利原文
viññāṇassāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ.
18-1
巴利原文
Yo viññāṇassa assādo tadajjhagamaṁ.
19-1
巴利原文
Yāvatā viññāṇassa assādo paññāya me so sudiṭṭho.
20-1
巴利原文
Viññāṇassāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ.
21-1
巴利原文
Yo viññāṇassa ādīnavo tadajjhagamaṁ.
22-1
巴利原文
Yāvatā viññāṇassa ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho.
23-1
巴利原文
Viññāṇassāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ.
24-1
巴利原文
Yaṁ viññāṇassa nissaraṇaṁ tadajjhagamaṁ.
25-1
巴利原文
Yāvatā viññāṇassa nissaraṇaṁ paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.
26-1
巴利原文
Yāvakīvañcāhaṁ, bhikkhave, imesaṁ pañcannaṁ upādānakkhandhānaṁ assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṁ nābbhaññāsiṁ …pe…
27-1
巴利原文
abbhaññāsiṁ.
28-1
巴利原文
Ñāṇañca pana me dassanaṁ udapādi:
29-1
巴利原文
‘akuppā me vimutti; ayamantimā jāti; natthi dāni punabbhavo’”ti.
30-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.