巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第553經(Saṁyutta Nikāya 22.34 / 4. Natumhākavagga / Dutiyanatumhākasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 22.34
2-1
巴利原文
4. Natumhākavagga
3-1
巴利原文
Dutiyanatumhākasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Yaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ, taṁ pajahatha.
6-1
巴利原文
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
7-1
巴利原文
Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṁ?
8-1
巴利原文
Rūpaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ, taṁ pajahatha.
9-1
巴利原文
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
10-1
巴利原文
Vedanā na tumhākaṁ …
11-1
巴利原文
saññā na tumhākaṁ …
12-1
巴利原文
saṅkhārā na tumhākaṁ …
13-1
巴利原文
viññāṇaṁ na tumhākaṁ, taṁ pajahatha.
14-1
巴利原文
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati.
15-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ taṁ pajahatha.
16-1
巴利原文
Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissatī”ti.
17-1
巴利原文
Dutiyaṁ.