巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第597經(Saṁyutta Nikāya 22.78 / 8. Khajjanīyavagga / Sīhasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數39
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 39 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 22.78
2-1
巴利原文
8. Khajjanīyavagga
3-1
巴利原文
Sīhasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Sīho, bhikkhave, migarājā sāyanhasamayaṁ āsayā nikkhamati; āsayā nikkhamitvā vijambhati; vijambhitvā samantā catuddisā anuviloketi; samantā catuddisā anuviloketvā tikkhattuṁ sīhanādaṁ nadati; tikkhattuṁ sīhanādaṁ naditvā gocarāya pakkamati.
6-1
巴利原文
Ye hi keci, bhikkhave, tiracchānagatā pāṇā sīhassa migarañño nadato saddaṁ suṇanti; yebhuyyena bhayaṁ saṁvegaṁ santāsaṁ āpajjanti; bilaṁ bilāsayā pavisanti; dakaṁ dakāsayā pavisanti; vanaṁ vanāsayā pavisanti; ākāsaṁ pakkhino bhajanti.
7-1
巴利原文
Yepi te, bhikkhave, rañño nāgā gāmanigamarājadhānīsu, daḷhehi varattehi baddhā, tepi tāni bandhanāni sañchinditvā sampadāletvā bhītā muttakarīsaṁ cajamānā, yena vā tena vā palāyanti.
8-1
巴利原文
Evaṁ mahiddhiko kho, bhikkhave, sīho migarājā tiracchānagatānaṁ pāṇānaṁ, evaṁ mahesakkho, evaṁ mahānubhāvo.
9-1
巴利原文
Evameva kho, bhikkhave, yadā tathāgato loke uppajjati arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā. So dhammaṁ deseti:
10-1
巴利原文
‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
11-1
巴利原文
iti vedanā …
12-1
巴利原文
iti saññā …
13-1
巴利原文
iti saṅkhārā …
14-1
巴利原文
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
15-1
巴利原文
Yepi te, bhikkhave, devā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā uccesu vimānesu ciraṭṭhitikā tepi tathāgatassa dhammadesanaṁ sutvā yebhuyyena bhayaṁ saṁvegaṁ santāsaṁ āpajjanti:
16-1
巴利原文
‘aniccāva kira, bho, mayaṁ samānā niccamhāti amaññimha.
17-1
巴利原文
Addhuvāva kira, bho, mayaṁ samānā dhuvamhāti amaññimha.
18-1
巴利原文
Asassatāva kira, bho, mayaṁ samānā sassatamhāti amaññimha.
19-1
巴利原文
Mayampi kira, bho, aniccā addhuvā asassatā sakkāyapariyāpannā’ti.
20-1
巴利原文
Evaṁ mahiddhiko kho, bhikkhave, tathāgato sadevakassa lokassa, evaṁ mahesakkho, evaṁ mahānubhāvo”ti.
21-1
巴利原文
Idamavoca bhagavā …pe…
22-1
巴利原文
etadavoca satthā:
23-1
巴利原文
“Yadā buddho abhiññāya,
24-1
巴利原文
dhammacakkaṁ pavattayi;
25-1
巴利原文
Sadevakassa lokassa,
26-1
巴利原文
satthā appaṭipuggalo.
27-1
巴利原文
Sakkāyañca nirodhañca,
28-1
巴利原文
sakkāyassa ca sambhavaṁ;
29-1
巴利原文
Ariyañcaṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ,
30-1
巴利原文
dukkhūpasamagāminaṁ.
31-1
巴利原文
Yepi dīghāyukā devā,
32-1
巴利原文
vaṇṇavanto yasassino;
33-1
巴利原文
Bhītā santāsamāpāduṁ,
34-1
巴利原文
sīhassevitare migā.
35-1
巴利原文
Avītivattā sakkāyaṁ,
36-1
巴利原文
aniccā kira bho mayaṁ;
37-1
巴利原文
Sutvā arahato vākyaṁ,
38-1
巴利原文
vippamuttassa tādino”ti.
39-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.