巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第646經(Saṁyutta Nikāya 22.127 / 13. Avijjāvagga / Dutiyasamudayadhammasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 22.127
2-1
巴利原文
13. Avijjāvagga
3-1
巴利原文
Dutiyasamudayadhammasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye.
5-1
巴利原文
Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito …pe… ekamantaṁ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“‘avijjā, avijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati.
7-1
巴利原文
Katamā nu kho, āvuso, avijjā;
8-1
巴利原文
kittāvatā ca avijjāgato hotī”ti?
9-1
巴利原文
“Idhāvuso assutavā puthujjano samudayadhammaṁ rūpaṁ ‘samudayadhammaṁ rūpan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti; vayadhammaṁ rūpaṁ …pe… ‘samudayavayadhammaṁ rūpan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
10-1
巴利原文
Samudayadhammaṁ vedanaṁ …pe… vayadhammaṁ vedanaṁ …pe… ‘samudayavayadhammā vedanā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
11-1
巴利原文
Samudayadhammaṁ saññaṁ …pe…
12-1
巴利原文
samudayadhamme saṅkhāre …pe… vayadhamme saṅkhāre …pe… samudayavayadhamme saṅkhāre ‘samudayavayadhammā saṅkhārā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
13-1
巴利原文
Samudayadhammaṁ viññāṇaṁ …pe… samudayavayadhammaṁ viññāṇaṁ ‘samudayavayadhammaṁ viññāṇan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
14-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, āvuso, avijjā;
15-1
巴利原文
ettāvatā ca avijjāgato hotī”ti.
16-1
巴利原文
Dutiyaṁ.