巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第647經(Saṁyutta Nikāya 22.128 / 13. Avijjāvagga / Tatiyasamudayadhammasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 22.128
2-1
巴利原文
13. Avijjāvagga
3-1
巴利原文
Tatiyasamudayadhammasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye …pe…
5-1
巴利原文
ekamantaṁ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“‘vijjā, vijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati.
7-1
巴利原文
Katamā nu kho, āvuso, vijjā;
8-1
巴利原文
kittāvatā ca vijjāgato hotī”ti?
9-1
巴利原文
“Idhāvuso, sutavā ariyasāvako samudayadhammaṁ rūpaṁ ‘samudayadhammaṁ rūpan’ti yathābhūtaṁ pajānāti; vayadhammaṁ rūpaṁ …pe… samudayavayadhammaṁ rūpaṁ ‘samudayavayadhammaṁ rūpan’ti yathābhūtaṁ pajānāti;
10-1
巴利原文
samudayadhammaṁ vedanaṁ …pe… samudayavayadhammā vedanā …
11-1
巴利原文
samudayadhammaṁ saññaṁ …pe…
12-1
巴利原文
samudayadhamme saṅkhāre … vayadhamme saṅkhāre … samudayavayadhamme saṅkhāre ‘samudayavayadhammā saṅkhārā’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
13-1
巴利原文
Samudayadhammaṁ viññāṇaṁ … vayadhammaṁ viññāṇaṁ … samudayavayadhammaṁ viññāṇaṁ ‘samudayavayadhammaṁ viññāṇan’ti yathābhūtaṁ pajānāti.
14-1
巴利原文
Ayaṁ vuccatāvuso, vijjā;
15-1
巴利原文
ettāvatā ca vijjāgato hotī”ti.
16-1
巴利原文
Tatiyaṁ.