巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第704經(Saṁyutta Nikāya 23.46 / 4. Upanisinnavagga / Nirodhadhammasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數22
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 22 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 23.46
2-1
巴利原文
4. Upanisinnavagga
3-1
巴利原文
Nirodhadhammasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ rādhaṁ bhagavā etadavoca:
6-1
巴利原文
“yo kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
7-1
巴利原文
Ko ca, rādha, nirodhadhammo?
8-1
巴利原文
Rūpaṁ kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
9-1
巴利原文
Vedanā …pe…
10-1
巴利原文
saññā …pe…
11-1
巴利原文
saṅkhārā …pe…
12-1
巴利原文
viññāṇaṁ nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
13-1
巴利原文
Yo kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.
14-1
巴利原文
Upanisinnavaggo catuttho.
15-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
16-1
巴利原文
Māro ca māradhammo ca,
17-1
巴利原文
Aniccena apare duve;
18-1
巴利原文
Dukkhena ca duve vuttā,
19-1
巴利原文
Anattena tatheva ca;
20-1
巴利原文
Khayavayasamudayaṁ,
21-1
巴利原文
Nirodhadhammena dvādasāti.
22-1
巴利原文
Rādhasaṁyuttaṁ samattaṁ.