巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第726經(Saṁyutta Nikāya 24.37 / 2. Dutiyagamanavagga / Rūpīattāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數26
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 26 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 24.37
2-1
巴利原文
2. Dutiyagamanavagga
3-1
巴利原文
Rūpīattāsutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Kismiṁ nu kho, bhikkhave, sati, kiṁ upādāya, kiṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
6-1
巴利原文
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti?
7-1
巴利原文
“Bhagavaṁmūlakā no, bhante, dhammā …pe…
8-1
巴利原文
“Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
9-1
巴利原文
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’ti.
10-1
巴利原文
Vedanāya sati …pe…
11-1
巴利原文
saññāya sati …
12-1
巴利原文
saṅkhāresu sati …
13-1
巴利原文
viññāṇe sati, viññāṇaṁ upādāya, viññāṇaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
14-1
巴利原文
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’ti.
15-1
巴利原文
Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, rūpaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?
16-1
巴利原文
“Aniccaṁ, bhante” …pe…
17-1
巴利原文
vipariṇāmadhammaṁ, api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:
18-1
巴利原文
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti?
19-1
巴利原文
“No hetaṁ, bhante”.
20-1
巴利原文
“Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṁ upādāya, dukkhaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
21-1
巴利原文
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti?
22-1
巴利原文
“Vedanā …pe…
23-1
巴利原文
“no hetaṁ, bhante”.
24-1
巴利原文
“Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṁ upādāya, dukkhaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
25-1
巴利原文
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti.
26-1
巴利原文
Ekūnavīsatimaṁ.