巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第751經(Saṁyutta Nikāya 26.2 / 1. Uppādavagga / Rūpasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 26.2
2-1
巴利原文
1. Uppādavagga
3-1
巴利原文
Rūpasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Yo kho, bhikkhave, rūpānaṁ uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo.
6-1
巴利原文
Yo saddānaṁ …
7-1
巴利原文
yo gandhānaṁ …
8-1
巴利原文
yo rasānaṁ …
9-1
巴利原文
yo phoṭṭhabbānaṁ …
10-1
巴利原文
yo dhammānaṁ uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo.
11-1
巴利原文
Yo ca kho, bhikkhave, rūpānaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo.
12-1
巴利原文
Yo saddānaṁ …
13-1
巴利原文
yo gandhānaṁ …
14-1
巴利原文
yo rasānaṁ …
15-1
巴利原文
yo phoṭṭhabbānaṁ …
16-1
巴利原文
yo dhammānaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
17-1
巴利原文
Dutiyaṁ.