巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第785經(Saṁyutta Nikāya 29.6 / 1. Nāgavagga / Catutthauposathasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數13
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 13 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 29.6
2-1
巴利原文
1. Nāgavagga
3-1
巴利原文
Catutthauposathasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena m’idhekacce opapātikā nāgā uposathaṁ upavasanti vossaṭṭhakāyā ca bhavantī”ti?
7-1
巴利原文
“Idha, bhikkhu, ekaccānaṁ opapātikānaṁ nāgānaṁ evaṁ hoti:
8-1
巴利原文
‘mayaṁ kho pubbe kāyena dvayakārino ahumha, vācāya dvayakārino, manasā dvayakārino.
9-1
巴利原文
Te mayaṁ kāyena dvayakārino, vācāya dvayakārino, manasā dvayakārino, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā opapātikānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapannā.
10-1
巴利原文
Sacajja mayaṁ kāyena sucaritaṁ careyyāma, vācāya … manasā sucaritaṁ careyyāma, evaṁ mayaṁ kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjeyyāma.
11-1
巴利原文
Handa mayaṁ etarahi kāyena sucaritaṁ carāma, vācāya … manasā sucaritaṁ carāmā’ti.
12-1
巴利原文
Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yena m’idhekacce opapātikā nāgā uposathaṁ upavasanti vossaṭṭhakāyā ca bhavantī”ti.
13-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.