巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第791經(Saṁyutta Nikāya 29.21–50 / 1. Nāgavagga / Jalābujādidānūpakārasuttattiṁsaka)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數30
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 30 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 29.21–50
2-1
巴利原文
1. Nāgavagga
3-1
巴利原文
Jalābujādidānūpakārasuttattiṁsaka
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā jalābujānaṁ nāgānaṁ …pe…
7-1
巴利原文
saṁsedajānaṁ nāgānaṁ …pe…
8-1
巴利原文
opapātikānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti?
9-1
巴利原文
“Idha, bhikkhu, ekacco kāyena dvayakārī hoti, vācāya dvayakārī, manasā dvayakārī.
10-1
巴利原文
Tassa sutaṁ hoti:
11-1
巴利原文
‘opapātikā nāgā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā’ti.
12-1
巴利原文
Tassa evaṁ hoti:
13-1
巴利原文
‘aho vatāhaṁ kāyassa bhedā paraṁ maraṇā opapātikānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjeyyan’ti.
14-1
巴利原文
So annaṁ deti …pe…
15-1
巴利原文
pānaṁ deti …pe…
16-1
巴利原文
padīpeyyaṁ deti.
17-1
巴利原文
So kāyassa bhedā paraṁ maraṇā opapātikānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjati.
18-1
巴利原文
Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā opapātikānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti.
19-1
巴利原文
(Iminā peyyālena dasa dasa suttantā kātabbā.
20-1
巴利原文
Evaṁ catūsu yonīsu cattālīsaṁ veyyākaraṇā honti.
21-1
巴利原文
Purimehi pana dasahi suttantehi saha honti paṇṇāsasuttantāti.)
22-1
巴利原文
Nāgavaggo paṭhamo.
23-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
24-1
巴利原文
Suddhikaṁ paṇītataraṁ,
25-1
巴利原文
caturo ca uposathā;
26-1
巴利原文
Tassa sutaṁ caturo ca,
27-1
巴利原文
dānūpakārā ca tālīsaṁ;
28-1
巴利原文
Paṇṇāsa piṇḍato suttā,
29-1
巴利原文
nāgamhi suppakāsitāti.
30-1
巴利原文
Nāgasaṁyuttaṁ samattaṁ.