巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第812經(Saṁyutta Nikāya 32.57 / 1. Valāhakavagga / Vassavalāhakasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 32.57
2-1
巴利原文
1. Valāhakavagga
3-1
巴利原文
Vassavalāhakasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yenekadā devo vassatī”ti?
7-1
巴利原文
“Santi, bhikkhu, vassavalāhakā nāma devā.
8-1
巴利原文
Tesaṁ yadā evaṁ hoti:
9-1
巴利原文
‘yannūna mayaṁ sakāya ratiyā vaseyyāmā’ti, tesaṁ taṁ cetopaṇidhimanvāya devo vassati.
10-1
巴利原文
Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yenekadā devo vassatī”ti.
11-1
巴利原文
Sattapaññāsamaṁ.
12-1
巴利原文
Sattapaññāsasuttantaṁ niṭṭhitaṁ.
13-1
巴利原文
Valāhakavaggo paṭhamo.
14-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
15-1
巴利原文
Suddhikaṁ sucaritañca,
16-1
巴利原文
dānūpakārapaññāsaṁ;
17-1
巴利原文
Sītaṁ uṇhañca abbhañca,
18-1
巴利原文
vātavassavalāhakāti.
19-1
巴利原文
Valāhakasaṁyuttaṁ samattaṁ.