巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第815經(Saṁyutta Nikāya 33.3 / 1. Vacchagottavagga / Saññāaññāṇasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 33.3
2-1
巴利原文
1. Vacchagottavagga
3-1
巴利原文
Saññāaññāṇasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“ko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
7-1
巴利原文
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
8-1
巴利原文
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti?
9-1
巴利原文
“Saññāya kho, vaccha, aññāṇā, saññāsamudaye aññāṇā, saññānirodhe aññāṇā, saññānirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā;
10-1
巴利原文
evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
11-1
巴利原文
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
12-1
巴利原文
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vāti.
13-1
巴利原文
Ayaṁ kho, vaccha, hetu, ayaṁ paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
14-1
巴利原文
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
15-1
巴利原文
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti.
16-1
巴利原文
Tatiyaṁ.