巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第929經(Saṁyutta Nikāya 35.91 / 9. Channavagga / Dutiyaejāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數30
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 30 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.91
2-1
巴利原文
9. Channavagga
3-1
巴利原文
Dutiyaejāsutta
4-1
巴利原文
“Ejā, bhikkhave, rogo, ejā gaṇḍo, ejā sallaṁ.
5-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, tathāgato anejo viharati vītasallo.
6-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, bhikkhu cepi ākaṅkheyya ‘anejo vihareyyaṁ vītasallo’ti,
7-1
巴利原文
cakkhuṁ na maññeyya, cakkhusmiṁ na maññeyya, cakkhuto na maññeyya, cakkhu meti na maññeyya;
8-1
巴利原文
rūpe na maññeyya …
9-1
巴利原文
cakkhuviññāṇaṁ …
10-1
巴利原文
cakkhusamphassaṁ …
11-1
巴利原文
yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññeyya, tasmimpi na maññeyya, tatopi na maññeyya, taṁ meti na maññeyya.
12-1
巴利原文
Yañhi, bhikkhave, maññati, yasmiṁ maññati, yato maññati, yaṁ meti maññati, tato taṁ hoti aññathā.
13-1
巴利原文
Aññathābhāvī bhavasatto loko bhavameva abhinandati …pe….
14-1
巴利原文
Jivhaṁ na maññeyya, jivhāya na maññeyya, jivhāto na maññeyya, jivhā meti na maññeyya;
15-1
巴利原文
rase na maññeyya …
16-1
巴利原文
jivhāviññāṇaṁ …
17-1
巴利原文
jivhāsamphassaṁ …
18-1
巴利原文
yampidaṁ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññeyya, tasmimpi na maññeyya, tatopi na maññeyya, taṁ meti na maññeyya.
19-1
巴利原文
Yañhi, bhikkhave, maññati, yasmiṁ maññati, yato maññati, yaṁ meti maññati, tato taṁ hoti aññathā. Aññathābhāvī bhavasatto loko bhavameva abhinandati …pe….
20-1
巴利原文
Manaṁ na maññeyya, manasmiṁ na maññeyya, manato na maññeyya, mano meti na maññeyya …
21-1
巴利原文
manoviññāṇaṁ …
22-1
巴利原文
manosamphassaṁ …
23-1
巴利原文
yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññeyya, tasmimpi na maññeyya, tatopi na maññeyya, taṁ meti na maññeyya.
24-1
巴利原文
Yañhi, bhikkhave, maññati, yasmiṁ maññati, yato maññati, yaṁ meti maññati, tato taṁ hoti aññathā.
25-1
巴利原文
Aññathābhāvī bhavasatto loko bhavameva abhinandati.
26-1
巴利原文
Yāvatā, bhikkhave, khandhadhātuāyatanā tampi na maññeyya, tasmimpi na maññeyya, tatopi na maññeyya, taṁ meti na maññeyya.
27-1
巴利原文
So evaṁ amaññamāno na kiñci loke upādiyati.
28-1
巴利原文
Anupādiyaṁ na paritassati. Aparitassaṁ paccattaññeva parinibbāyati.
29-1
巴利原文
‘Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānātī”ti.
30-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.