巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第931經(Saṁyutta Nikāya 35.93 / 9. Channavagga / Dutiyadvayasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數52
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 52 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.93
2-1
巴利原文
9. Channavagga
3-1
巴利原文
Dutiyadvayasutta
4-1
巴利原文
“Dvayaṁ, bhikkhave, paṭicca viññāṇaṁ sambhoti.
5-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, dvayaṁ paṭicca viññāṇaṁ sambhoti?
6-1
巴利原文
Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ.
7-1
巴利原文
Cakkhu aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi.
8-1
巴利原文
Rūpā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino.
9-1
巴利原文
Itthetaṁ dvayaṁ calañceva byathañca aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi.
10-1
巴利原文
Cakkhuviññāṇaṁ aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi.
11-1
巴利原文
Yopi hetu yopi paccayo cakkhuviññāṇassa uppādāya, sopi hetu sopi paccayo anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
12-1
巴利原文
Aniccaṁ kho pana, bhikkhave, paccayaṁ paṭicca uppannaṁ cakkhuviññāṇaṁ kuto niccaṁ bhavissati.
13-1
巴利原文
Yā kho, bhikkhave, imesaṁ tiṇṇaṁ dhammānaṁ saṅgati sannipāto samavāyo, ayaṁ vuccati cakkhusamphasso.
14-1
巴利原文
Cakkhusamphassopi anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
15-1
巴利原文
Yopi hetu yopi paccayo cakkhusamphassassa uppādāya, sopi hetu sopi paccayo anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
16-1
巴利原文
Aniccaṁ kho pana, bhikkhave, paccayaṁ paṭicca uppanno cakkhusamphasso kuto nicco bhavissati.
17-1
巴利原文
Phuṭṭho, bhikkhave, vedeti, phuṭṭho ceteti, phuṭṭho sañjānāti.
18-1
巴利原文
Itthetepi dhammā calā ceva byathā ca aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino …pe…
19-1
巴利原文
Jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṁ.
20-1
巴利原文
Jivhā aniccā vipariṇāmī aññathābhāvī.
21-1
巴利原文
Rasā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino.
22-1
巴利原文
Itthetaṁ dvayaṁ calañceva byathañca aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi.
23-1
巴利原文
Jivhāviññāṇaṁ aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi.
24-1
巴利原文
Yopi hetu yopi paccayo jivhāviññāṇassa uppādāya, sopi hetu sopi paccayo anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
25-1
巴利原文
Aniccaṁ kho pana, bhikkhave, paccayaṁ paṭicca uppannaṁ jivhāviññāṇaṁ, kuto niccaṁ bhavissati.
26-1
巴利原文
Yā kho, bhikkhave, imesaṁ tiṇṇaṁ dhammānaṁ saṅgati sannipāto samavāyo, ayaṁ vuccati jivhāsamphasso.
27-1
巴利原文
Jivhāsamphassopi anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
28-1
巴利原文
Yopi hetu yopi paccayo jivhāsamphassassa uppādāya, sopi hetu sopi paccayo anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
29-1
巴利原文
Aniccaṁ kho pana, bhikkhave, paccayaṁ paṭicca uppanno jivhāsamphasso, kuto nicco bhavissati.
30-1
巴利原文
Phuṭṭho, bhikkhave, vedeti, phuṭṭho ceteti, phuṭṭho sañjānāti.
31-1
巴利原文
Itthetepi dhammā calā ceva byathā ca aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino …pe…
32-1
巴利原文
Manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ.
33-1
巴利原文
Mano anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
34-1
巴利原文
Dhammā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino.
35-1
巴利原文
Itthetaṁ dvayaṁ calañceva byathañca aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi.
36-1
巴利原文
Manoviññāṇaṁ aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi.
37-1
巴利原文
Yopi hetu yopi paccayo manoviññāṇassa uppādāya, sopi hetu sopi paccayo anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
38-1
巴利原文
Aniccaṁ kho pana, bhikkhave, paccayaṁ paṭicca uppannaṁ manoviññāṇaṁ, kuto niccaṁ bhavissati.
39-1
巴利原文
Yā kho, bhikkhave, imesaṁ tiṇṇaṁ dhammānaṁ saṅgati sannipāto samavāyo, ayaṁ vuccati manosamphasso.
40-1
巴利原文
Manosamphassopi anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
41-1
巴利原文
Yopi hetu yopi paccayo manosamphassassa uppādāya, sopi hetu sopi paccayo anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.
42-1
巴利原文
Aniccaṁ kho pana, bhikkhave, paccayaṁ paṭicca uppanno manosamphasso, kuto nicco bhavissati.
43-1
巴利原文
Phuṭṭho, bhikkhave, vedeti, phuṭṭho ceteti, phuṭṭho sañjānāti.
44-1
巴利原文
Itthetepi dhammā calā ceva byathā ca aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino.
45-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, dvayaṁ paṭicca viññāṇaṁ sambhotī”ti.
46-1
巴利原文
Dasamaṁ.
47-1
巴利原文
Channavaggo catuttho.
48-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
49-1
巴利原文
Palokasuññā saṅkhittaṁ,
50-1
巴利原文
channo puṇṇo ca bāhiyo;
51-1
巴利原文
Ejena ca duve vuttā,
52-1
巴利原文
dvayehi apare duveti.